Авантюристка - стр. 50
– Камин не растоплен, – поежившись, прошептала Ирен. – А этот господин уж слишком угрюм для дворецкого.
Меня тоже поразили царившие в доме холод и мертвая тишина. Каменная плитка пола тотчас потемнела от стекавших с нас капель дождя, и мне тут же вспомнился залитый водой с утопленника ковер в доме Брэма Стокера.
Наконец мрачный слуга вернулся и повел нас в гостиную. Там мы и нашли хозяина дома – Луизиного дядю собственной персоной. Он даже не обернулся к нам, не сводя глаз с догоравшего пламени.
Взгляд мой упал на огромные, обитые декоративной тканью кресла с позолоченными ножками и ручками, блестевшими в мерцающем свете огня. Кресла отбрасывали длинные темные тени, при виде которых мне начало казаться, будто нас окружают гигантские гончие в золотых ошейниках. В этой мрачной комнате у меня не на шутку разыгралось воображение, а ее обитатель отнюдь не помог мне его обуздать.
– Месье Монпансье. – Ирен скользнула к камину, зашелестев черным платьем из тафты. – Позвольте выразить глубочайшие соболезнования вашей утрате. Месье ле Виллар сообщил нам о горе, обрушившемся на вашу семью.
Монпансье резко развернулся и смерил мою подругу презрительным взглядом аристократа. Хозяин дома смотрелся бы довольно внушительно, если бы судьба не смягчила его бурный нрав. Обвисшее лицо его напоминало плавленый воск: казалось, сей некогда грозный господин утратил всякую волю к жизни.
– Что именно сказал вам так называемый сыщик? – прорычал он.
Голос его звучал столь свирепо, что Годфри сделал шаг вперед и сказал:
– Он сообщил о смерти вашей племянницы, месье, и прочих неприятностях, произошедших в вашем доме.
– Неприятностях? Ха! – Монпансье бросил взгляд на слугу, переминавшегося с ноги на ногу у двери, словно нерадивый охранник. – Ты только послушай, Пьер! Да девчонка целиком состояла из неприятностей. Последняя из них… всего лишь последняя.
Так вот кем был угрюмый дворецкий! Личным слугой Монпансье, следовавшим за Луизой по пятам в тот роковой вечер. Было в его образе нечто зловещее, не сочетавшееся с положением, которое он занимал в этой богатой семье.
– Как она умерла? Где? Когда? – спросила Ирен с неподдельным участием.
Монпансье отвернулся, погрел руки у огня и указал в сторону задрапированных окон:
– За нашим домом есть старый пруд. В него то и дело падают животные. Луизу часто видели там по ночам – так, по крайней мере, говорят слуги, – он метнул взгляд на Пьера, – еще до того, как ей вдруг сделалось «дурно» на прогулке. Два дня назад, перед тем, как вы ее привезли, мне передали, что Луиза ушла. Слуги сообщили, что видели у пруда двоих людей. Когда подняли тревогу, я бросился туда, но обнаружил лишь мою супругу и шелковый шарф, который Луиза носила холодными вечерами.