Размер шрифта
-
+

Атиров меч. Книга первая. Сказ о Дайири - стр. 22

Дор Ийсе только и оставалось, что, закинув остатки факела в костер, собрать вокруг лежащие обломки досок и перекрытий и, устроившись рядом с Алидой, откинуться к стене. Дор покачал под пяткой обломок балки, которая, по всей видимости и зацепила ему при падении по виску и, скрестив на груди руки, задумчиво уставился на огонь. Под утро усталость брала свое. В голове стихал гул и можно было услышать ровное, еле слышимое посапывание сморившейся сном Алиды. «Через пару часов разбужу… выбираться отсюда надо» Алида откуда-то знала где выход из этого песчаного каземата. Сомненья только… А вдруг пойдет ее искать кто? Тогда что? Ни к пограничным отрядам Идолима, так к разбойникам в лапы угодить. Здесь разбойницу бросить? А путь как разведать? «Не пытать же ее, в самом деле…»

Сквозь пелену накатившей дремы Алида чувствовала, как тело её окутывает могильный холод, сковывая по рукам и ногам, оставляя без воли. Даже горевший у ног костер отдалялся от неё в непроглядную, немыслимую по своей величине пустоту. В этой пустоте всплывал взгляд родных глаз отца, наполненных серым льдом вершин гор. «Помни, дочь – в каждом камне, что ты видишь, живет тело воина, что отдал свою жизнь в защиту нашего дома. И в каждом дереве, что такими скудными побегами пробиваются сквозь скалы, живет его дыханье – сильное, лишенное страха. Потому и пробивается чахлое деревцо сквозь камень. И там, где оно растет, камень всегда живой. Теплый положи ладонь. Чувствуешь тепло? Благодарным им быть. Они нам новый дом дали.» Так далеко и смутно звучал родной голос. Таял, оставляя наедине с пустотой. Рядом только оставалось тепло сильного тела охотника. «Отблагодарить нечем…» Рука принцессы медленно скользила от сильного плеча Дор Ийсы к его груди, нежно касаясь прорези на нательной рубахе. Там, под рубахой, на плетеном шнурке висел оберег. Алида сквозь сон сжала его в кулаке. Оберег был теплым. Очень теплым. Он обжигал ладонь, как уголек, выкатившийся из костра…

– Очнись…

Спутники отпрянули друг от друга, пробудившись, не в силах понять снился ли сон или оба в явь слышали голос.

– Ты… это?.. – хрипя пересохшим горлом начал спрашивать Дор, – слышала?..

Алида, сидела сжавшись в комок. На бледном лице, покрытом испариной, читались следы страха. Охотник силился расслышать бормотание бескровных губ разбойницы.

– Что?.. – взяв принцессу за плечи и встряхнув, попытался добиться ответа Дор.

– Проклят будет род сына, заточившего отца, чтобы выведать тайны… мир не придет на землю, пока дочь не пожертвует жизнью своей…

В гулкой тишине Дор еле разбирал бормотание наследницы царей. Вдруг, Алида, как очнувшись от сна, вцепилась в отвороты куртки охотника и, глядя в ошарашенное от внезапности лицо охотника, принялась рассказывать:

Страница 22