Размер шрифта
-
+

Астрид Линдгрен. Этот день и есть жизнь

1

Жизнь не так паршива, как кажется (англ.). – Здесь и далее примеч. перев.

2

Линдгрен Астрид. Кати в Америке. Здесь и далее перевод Л. Брауде.

3

Набросок, эскиз (фр.).

4

Город на юге Швеции.

5

Город на восточном берегу озера Веттерн.

6

Остров на озере Веттерн.

7

Речь идет об уничтожении Густавом Вазой (1496–1560) торговых привилегий Ганзы после победы над Данией.

8

Линдгрен Астрид. Кати в Париже. Перевод Л. Брауде.

9

«Стара как мир моя легенда, но всякий раз… нова» (нем.) – строчка из стихотворения Г. Гейне «Однажды юноша влюбился…» (Ein Jüngling liebt ein Mädchen, 1822). Перевод О. Буевой.

10

Название Осло до 1877 г.

11

Служба опеки детей в Швеции.

Страница notes