Размер шрифта
-
+
Астрид Линдгрен. Этот день и есть жизнь
1
Жизнь не так паршива, как кажется (англ.). – Здесь и далее примеч. перев.
2
Линдгрен Астрид. Кати в Америке. Здесь и далее перевод Л. Брауде.
3
Набросок, эскиз (фр.).
4
Город на юге Швеции.
5
Город на восточном берегу озера Веттерн.
6
Остров на озере Веттерн.
7
Речь идет об уничтожении Густавом Вазой (1496–1560) торговых привилегий Ганзы после победы над Данией.
8
Линдгрен Астрид. Кати в Париже. Перевод Л. Брауде.
9
«Стара как мир моя легенда, но всякий раз… нова» (нем.) – строчка из стихотворения Г. Гейне «Однажды юноша влюбился…» (Ein Jüngling liebt ein Mädchen, 1822). Перевод О. Буевой.
10
Название Осло до 1877 г.
11
Служба опеки детей в Швеции.
Страница notes