Ассоциация Забытых Колдунов. Воскрешающая – 3 - стр. 23
− Но что именно тебе не нравится? – поинтересовалась Аната. Она вместе с сестрой и с Нацтером пришли обедать незадолго до появления Айрена.
− Мне все кажется, что на меня кто-то смотрит.
Сестрицы тут же перестали есть и испуганно переглянулись.
− Мама, а сегодня Бука играл с моим зеркальцем, но вдруг бросил его и убежал из комнаты. Я не могу его найти. Он что–то увидел в зеркале, да?
− Не знаю, дочка, − ответила я.
− Армонда, почему ты мне не сказала об этом? – недоумевал Нацтер. – Вдруг он опять в подвал залезет?
Нацтер встал и, сказав, что непременно должен найти букаруса, торопливо покинул зал.
− Сестрицы, − обратился к ним султан, − а что это вы испугались? Что–то странное увидели в зеркале?
− О, нет, нет, − поспешила заверить Бель, − мы ровным счетом ничего не видели.
− И не слышали, − переглядываясь с сестрой, добавила Аната.
Иштер с подозрением посмотрел на женщин. Мне показалось, что сестрицы о чем-то умышленно не договаривают.
− Армонда, ты уже поела? – спросила я. Девочка кивнула. − Тогда помоги Нацтеру искать Буку.
− Хорошо, мам. А можно я возьму для него эти булочки?
− Возьми, − разрешила я.
Дождавшись, когда Армонда выйдет из зала, я обратилась к сестрам:
− Подружки мои, а теперь выкладывайте, что вы видели и что слышали.
Они поняли, что скрывать правду долго им не удастся. Особенно когда все с интересом смотрят на них.
− Что вы скрываете от нас? – полюбопытствовал Татхенган.
− Бель что–то видела… − таинственным голосом произнесла Аната. – Расскажи, Бель.
− Только пообещайте, что не станете смеяться и называть меня чокнутой, − попросила Бель.
− Рассказывай, Бель. Ты можешь нам доверять. Никто не станет над тобой смеяться, − пообещал Айрен.
Бель глубоко вздохнула и, набравшись духа, решилась поведать нам свою странную историю.
− Я проснулась раньше Анаты, и как обычно пошла принять ванну. После этого, закутавшись в полотенце, я сушила волосы феном, стоя перед зеркалом. Как вдруг я увидела, что мое отражение изменилось. Оно было без полотенца, без фена и смотрело на меня так странно, что я остолбенела от шока. А потом это отражение вдруг говорит: «Бель, ты прекрасна…». Ну, я и упала в обморок.
− Да, это правда, − горячо заверила Аната. – Я проснулась от грохота.
− Падая, я, толкнула шкаф с зеркалом, и тот покатился и врезался в стену. А зеркало упало и разбилось. Извини, Лануф, у нас в дамской теперь такой беспорядок.
− Моя сестра могла бы умереть, если бы сильно ударилась обо что-нибудь, − пояснила Аната. – И не с того ни с чего она в обморок падать не стала бы.
− Успокойтесь девочки, − попросила я, − заверяю, я верю вам, и ни единое слово не ставлю под сомнение.