Ассегай - стр. 57
– Твой дядя говорит, ты хочешь стать охотником? Так?
Поняв, что обращаются к нему, Леон обернулся.
– Так точно, сэр.
Перси погладил седую бородку и задумчиво посмотрел на молодого лейтенанта. Леон глаза не отвел, что понравилось старому охотнику.
– Ты когда-нибудь слона убивал?
– Нет, сэр.
– Льва?
– Нет, сэр.
– Носорога? Буйвола? Леопарда?
– Боюсь, что нет, сэр.
– Тогда кого же?
– Только антилоп, сэр. Но я могу научиться. За тем и пришел к вам.
– Что ж, по крайней мере честно. Если ты никогда не охотился на крупную дичь, то что же все-таки умеешь? Назови хотя бы одну причину, почему я должен предложить тебе работу?
– Сэр, я умею ездить верхом.
– Ты имеешь в виду лошадей или женщин?
Леон густо покраснел и открыл было рот, чтобы ответить, однако, подумав, так ничего и не сказал.
– Да, молодой человек, слухами земля полнится. А теперь вот что я тебе скажу. Многие мои клиенты привозят на сафари семьи. Жен, дочерей. Откуда мне знать, что ты не попытаешься приударить за ними при первой возможности?
– Что бы вы ни слышали обо мне, сэр, это неправда, – запротестовал Леон. – Я не из таких.
– Здесь ширинку будешь держать на замке, – предупредил Перси. – Кроме как в седле держаться, что еще умеешь?
– Могу починить вот это.
Леон указал на разобранный «воксхолл».
Старик сразу оживился.
– У меня такая же модель, – продолжал Леон. – Когда я ее купил, была примерно в таком же состоянии. Пришлось повозиться, зато сейчас работает как швейцарские часы.
– Точно? Для меня эти чертовы моторы полнейшая загадка. Ладно. Итак, ты ездишь верхом и чинишь автомобили. Для начала кое-что. Стрелять умеешь?
– Так точно, сэр.
– В начале года выиграл полковые соревнования на Кубок губернатора, – подтвердил Пенрод. – Стрелять он умеет, за это я поручусь.
– Бумажные мишени – это тебе не звери. Не прыгнут и не укусят, если промахнешься, – возразил Перси. – Хочешь быть охотником, обзаведись ружьем. Я не про служебный «энфилд» говорю – эта пукалка слабый аргумент против разъяренного буйвола. У тебя есть настоящее оружие?
– Так точно, сэр.
– Какое же?
– «Холланд энд Холланд».
В глазах старика мелькнуло удивление.
– Хорошая вещь, – согласился он. – Настоящая. Лучше, пожалуй, и не бывает. Еще тебе понадобится следопыт. Сможешь найти хорошего?
– Смогу, сэр. – Леон подумал о Маниоро, потом вспомнил Лойкота. – Вообще-то даже двух.
Перси задумчиво посмотрел на порхающую в ветвях над палаткой маленькую золотисто-зеленую птичку, нектарницу. Потом, вероятно, решив что-то для себя, кивнул:
– Ладно. Считай, тебе повезло. Мне как раз требуется помощь. В следующем году поведу большое сафари. Клиент – человек очень важный.