Ассайна высшего лорда - стр. 36
– Она просто время тянет, чтобы не опозориться ещё больше, – услышала я громкий шёпот кого-то из пансионерок.
Я разозлилась. И вскинула скрипку. Она привычно легла на плечо, пальцы зажали струну, смычок приласкал первую ноту. Я играла песню, которую разучила после смерти матери. Учитель музыки единственный, кто приходил ко мне больше года, не получая никакой оплаты. А потом его просто не пустили на порог по приказу отчима. Но скрипку мне оставили.
Когда я опустила смычок, в кабинете повисла тишина. Я слышала, как затихает последняя нота, руки дрожали, а сердце стучало в ушах. Я не могла отдышаться, и не могла понять, что означают взгляды пансионерок.
– Это было неплохо, леди Амалия. Сказывается отсутствие регулярной практики, но это поправимо. Я сообщу леди Тамалии о ваших успехах, – дважды хлопнув в ладоши, произнесла наставница и велела мне вернуться за парту. Хоть кто-то похвалит меня перед директрисой!
Я едва не забыла вернуть скрипку на место, и надо мой снова посмеялись.
6. ГЛАВА 6. Прогулка
Перед завтраком у нас каждый день был урок танцев. Балетные па, вальсы и другие танцы, о которых я раньше даже не слышала. Меня поставили в самый конец малой бальной залы, чтобы я смотрела, как делают другие, и повторяла за ними. Я была рада, что моих неуклюжих попыток выполнить «батман-тандю жете» никто не видит, но стоять позади самых младших леди было унизительно.
В конце второй недели я мечтала запереться в спальне и провести все выходные там, рыдая в подушку и жалея себя. Не так я представляла свою жизнь в столице, но и отступать было поздно. Куда я поеду? К отчиму, чтобы тот за выгодную сделку предложил какому-нибудь старику лишить меня девичества? Лучше сотню раз выставить себя дурой здесь!
Только эти мысли заставляли меня каждый день выходить из комнаты и спускаться в столовую. Стиснув зубы, я снова и снова путала вилки и ножи под укоризненными взглядами наставниц и аккомпанемент смешков пансионерок. На занятиях больше меня не спрашивали, но уделять время мне одной наставницы не могли, а я не понимала и половины уроков. И всё больше паниковала.
Из-за постоянных замечаний наставниц надо мной то и дело хихикали в классе, а после занятий я была настолько уставшей, что сил на прогулки по территории с другими пансионерками просто не оставалось. Я падала на кровать, плакала, вспоминая, как в очередной раз опростоволосилась, и пыталась самостоятельно читать учебники – но ничего толком не понимала. Быть может, со мной что-то не так?
В субботу, на второй неделе этой пытки, пока было свободное время, я заперлась в спальне, забралась с ногами на кровать и утонула в «Чудесном путешествии влюблённой принцессы Астель». Ну почему, почему у неё всё так просто получается?