Размер шрифта
-
+

Assassin's Creed. Ренессанс - стр. 53

Когда Медичи лишили нашу семью всего, чем мы владели, я испугался. За тебя. За нашего сына. За будущее. На что может рассчитывать в этом мире человек, не имеющий достаточных средств? Что же касается других, они предложили мне за пособничество деньги, землю и титул.

Вот так я пошел на предательство своего близкого друга. Каким бы чудовищным ни был этот поступок, мне он тогда показался необходимым.

И даже сейчас, оглядываясь назад, я не вижу иного выхода…

Эцио аккуратно сложил письмо и спрятал вместе с остальными бумагами. Он решил, что снова запечатает послание покойного Альберти и проследит, чтобы оно было доставлено по месту назначения. Аудиторе твердо решил никогда не становиться на путь подлости и предательства.

6

– Сделано, – коротко сказал он Паоле.

– Я очень рада видеть вас живым и невредимым, – ответила она, порывисто обняв Эцио.

– Теперь мы можем покинуть Флоренцию.

– И куда вы думаете отправиться?

– У моего дяди Марио – брата отца – есть имение близ Монтериджони. Мы поедем туда.

– Эцио, охота на вас уже началась. Теперь, когда есть печатные станки, власти быстро разошлют во все уголки объявления о розыске, да еще снабдят их подобием вашего портрета. А городские глашатаи будут рассказывать разные ужасы о вас и вашей семье. – Паола задумалась. – Я, конечно, пошлю своих, чтобы срывали объявления везде, где увидят. Глашатаев подкупить тоже несложно. Несколько флоринов, и они будут болтать о чем-нибудь другом. – Паола снова погрузилась в размышления. – Но это не главное. Перво-наперво я займусь выправлением дорожных документов для вас троих.

У Эцио из головы не выходило признание Альберти в собственном предательстве.

– В каком мире мы живем, если чужими убеждениями так легко управлять?

– Альберти попал в положение, которое считал безвыходным. Ему не хватило стойкости, хотя это и не оправдывает его. – Паола вздохнула. – Правда – товар, которым торгуют ежедневно. К этому вам тоже придется привыкнуть.

– Спасибо вам за все, – сказал Эцио, беря ее за руки.

– Надеюсь, скоро во Флоренции станет легче дышать, особенно если новым гонфалоньером изберут кого-то из людей герцога Лоренцо. А пока вам нельзя терять время. Ваши мать и сестра здесь. – Она хлопнула в ладоши. – Анетта!

Вскоре появилась бывшая домоправительница Аудиторе, а вместе с ней Мария и Клаудия. Сестра обрадовалась, увидев Эцио целым и невредимым. Он сразу заметил, что состояние матери почти не улучшилось. Она по-прежнему сжимала в руках шкатулку с перьями, подаренными ей Петруччо. Словно во сне, Мария обняла сына и тут же снова принялась перебирать орлиные перья. Паола смотрела на нее с грустной улыбкой на лице.

Страница 53