Аши - стр. 5
Мда. Будет непросто.
Выскочив на парапет, промчалась по декоративной кромке здания. Одним прыжком взметнулась на крышу. Воздух вокруг меня искрил от взрывающихся магических разрядов. Знали бы они, что те не причиняют особого вреда, не тратили бы так бездарно резерв.
А вот магическую сеть не надо! – зарычала, заметив подкрадывающихся с подветренной стороны стражей. – Ну, не нравится мне она. Слишком много времени уходит, чтобы от нее избавиться.
Совершив невообразимый, с человеческой точки зрения, кульбит, оказалась на другой стороне крыши. Упрямые вояки помчались следом. Одно радовало: неудачно кинутая сеть, болталась на высоте пятого этажа, зацепившись за торчащий штырь. Добраться до нее было невозможно. Если только…
Нет! Он сумасшедший! – проследила за кинувшимся вслед за сетью стражем, узнав безумца. – Горди ди Скайлент! Весельчак, всеобщий любимец, и совершенно безбашенный дорриец!
А мне оставалось только прыгнуть на соседнюю крышу! – от злости ударила лапой по черепице, оставив на ней глубокий след от когтей. Рыкнув, огрызнулась на оставшихся парней, которые пытались закидать меня заклинаниями.
Терпеть не могу запах паленой шерсти!
В этот момент Горди, поскользнувшись, съехал с покатой поверхности и повис на том самом штыре, что и магическая сеть. Внизу воцарилась гробовая тишина. Те же ребята, что оставались на крыше, не видели, что произошло, и продолжали швырять пульсары. С каждым ударом из черепицы выбивались внушительные куски. Они скатывались вниз, сбивая и так еле держащегося мужчину.
Идиоты! Меня даже не заденут, а своего товарища покалечат. Упадет ведь, костей не соберешь! – Я слишком долго наблюдала за этим парнем и успела к нему привыкнуть. – Жа-алко! Это расстроит его сестру, вейру Шадей Скайлент Раамос, а, значит, и вейра Вариса. Пусть он тщательно скрывает свои чувства, но я-то знаю, с какой жадностью Корвин впитывает все, что касается Шадей.
Плюхнувшись на брюхо, я поползла к офицеру. При всей внушительной массе, умение двигаться осторожно и бесшумно у меня не отнять.
Будь я в таверне, где подрабатывала посудомойкой, дорого бы отдала, чтобы увидеть такое выражение лица у медноглазого красавчика, каким он одарил меня. Целая смесь из недоверия, ужаса и безумной надежды, а, под конец, радости, что все это не сон, отразилось на его лице, когда я подползла к самому краю и протянула бедолаге лапу.
Впрочем, рейтер ди Скайлент всегда отличался особой сообразительностью. Увидев, что я не собираюсь его убивать, а, наоборот, помогаю спастись, вцепился в меня, как утопающий за соломинку.