Артур Рэйш. История вторая. Шепот темной стороны - стр. 6
Паренек снова покосился на господина Игоора и сделал робкий шажок в указанном направлении.
— Еще, — потребовал я, заметив, что у него начали подрагивать коленки. — Совсем к стене отойди. Встань там. Повернись. Так, молодец.
— Что теперь? — беспокойно развернулся спиной к зеркалу юноша. Но обнаружил, что положение руки призрака не изменилось, и с облегчением вздохнул: — Уф! Я уже подумал, все — посадят меня как убийцу, раз он на меня п-показывал! А это, оказывается, всего лишь…
Я усмехнулся, и Робин поспешно осекся.
— П-простите, господин маг. Я не имел в виду, что это вы его убили… я только…
— Топай отсюда. Быстро.
— Что? — у парня снова округлились глаза.
— На улицу пошли, — фыркнул я, а потом подошел и, ухватив испуганно вздрогнувшего подмастерье за локоть, буквально выволок его на улицу. — Хочу кое-что проверить.
Как только мы оказались снаружи, я тщательно прикрыл за собой дверь, выждал несколько ударов сердца, а потом снова ее открыл и, пока Робин не опомнился, с силой втолкнул его обратно, предусмотрительно оставшись снаружи.
— Ну, что теперь скажешь?
— Святой Род! — тут же простонал парень, в отчаянии схватившись за голову. — Ну почему он опять показывает на меня?! Я ведь никого не убивал!
Заглянув внутрь, я довольно оскалился: все правильно, теперь дух господина Игоора следил за невезучим подмастерьем и на меня обращал внимания не больше, чем на прилавок. Так что, видимо, его интересовал не убийца, а тот, кто первым зайдет в дом. На большее у призрака то ли сил не хватало, то ли… хм… соображения. Да и откуда его взять? Головы-то нет.
— Любопытно, — пробормотал я и, подойдя, хлопнул горестно застонавшего парня по плечу. — Не переживай. Никто тебя не винит. Но разобраться нужно. А где, кстати, тело?
— Чего? — с несчастным видом обернулся Робин.
— Тело, говорю, где лежит? — нетерпеливо повторил я.
— Откуда я знаю?!
— Ты же его нашел!
— Ну да, — непонимающе хлопнул ресницами подмастерье. — Но я, как увидел ЭТО, сразу за вами побежал! Я не смотрел в доме!
— То есть где именно убили твоего хозяина, ты не знаешь? — на всякий случай уточнил я.
— Конечно нет!
— Странно… — Я озадаченно завертел головой, но холл был совершенно чист. Ни следов крови, ни самого тела, да и порядок вокруг царил идеальный. Непохоже, что господин Игоор умер в этой комнате. — Но он же не просто так материализовался именно здесь? Робин, твой хозяин жил наверху?
— Да, конечно, — закивал испуганно попятившийся к двери парень.
— Жена? Дети? Внуки?
— Вдовцом он был, — сглотнул Робин, попытавшись снова юркнуть мне за спину и тем самым избавиться от настойчивого внимания призрака. — Жену похоронил лет шесть назад. Детей так и не нажил. Насчет зазнобы не знаю… может, с кем и встречался? Но я никого, кроме клиентов, у него не видел.