Размер шрифта
-
+

Артемия. Принцесса - стр. 38

– Отец?

– Ты… Ты молодец, – он тяжко вздохнул, отведя взгляд. – Ты можешь идти.

Непонимающе моргнув, я медленно исполнила положенный реверанс.

– Ваши слова – честь для меня. Доброго дня… Ваше Величество.

Глава 6. Разговоры и тайны

– Ваше Высочество, Вы слышали, что я сейчас сказал? – ровным тоном поинтересовался магистр Виарно.

– Нет, – Астерия равнодушно пожала плечами и оторвалась наконец от куклы, которую вертела в руках. – Я ничего не понимаю. Вы рассказываете так… Скучно.

– Вот как? – придворный маг поджал губы, неприятно удивлённый столь явным пренебрежением ученицы.

– Тётя Шона рассказывала гораздо интереснее и понятнее.

– Что ж… Может, Вы расскажете, как занятия вела леди Шонель? Это поможет мне понять, что именно я делаю не так.

– О! Она рассказывала про принцесс, про то, как раньше…

Магистр кивнул, поощряя продолжить, и воодушевлённая Астерия обрушила на него целый водопад историй, щедро сдобренный её восторгами и впечатлениями. Вот только реальных исторических фактов там было крайне мало – в основном сказки и сплетни. Про любовь с первого взгляда, про принцев, пораженных красотой принцесс. Про неназываемого по имени короля, который встретил свою настоящую любовь в простой девушке из оборотней и как он женился на ней, вопреки неписанным традициям.

Вот только сам магистр прекрасно узнал в этом короле Лериона, и это стало ещё одним поводом нахмуриться.

Все эти россказни были весьма любопытны и, наверняка, гораздо более красивы и многословны, чем сейчас рассказывала восторженная Астер. Но это не отменяло главного – их практическая польза для наследницы была минимальна. И, уж тем более, это не стоило называть уроками.

– Я понял, Ваше Высочество, – с каменным лицом поблагодарил маг. – Думаю, на сегодня наше занятие можно считать законченным.

Астерия величественно кивнула, но даже не постаралась скрыть шумный, полный облегчения вздох.

– Доброго дня, принцесса, – коротко поклонившись, магистр быстрым шагом покинул башню.

Поведение Астерии неприятно удивило Мишеля, особенно на фоне того, с каким восторгом первый урок восприняла Артемия.

Подобно вихрю Виарно пересёк сад, только вместо крыльев его несла медленно тлеющая внутри злость. Злость не на девочку, которой просто не повезло оказаться в центре чужих игр, а на первопричину случившегося. Злость на Лериона, допустившего подобное.

Магистр готов был принять доводы Шоны, прозвучавшие из уст Лериона. Готов был согласиться с тем, что в таком положении дел есть рациональное звено и польза значительно перевешивает риски… Но любому терпению приходит конец. И сейчас помимо злости на друга, в мужчине кипела злость и на самого себя – на то, что не вмешался раньше.

Страница 38