Артефактика. От теории к практике - стр. 43
Вывод мастера после моей оправдательной речи оказался крайне неожиданным:
– Ну, хорошо хоть не шефлера! Хотя я бы выбрал кактус.
– Да, было заметно, что у вас с ним особое понимание и душевное родство, – опрометчиво поддакнула я.
Метнувшийся в мою сторону серый взгляд сделал первое предупреждение, и я, покаянно потупившись, сама принялась собирать осколки горшка. Вновь «ожившая» фиалка, сообразившая, что все, кажется, в порядке, радостно принялась мне помогать, поднося отдаленные куски и загребая землю листьями. Мастер Шантей наверх подниматься не спешил и наблюдал за происходящим с важным видом погонщика рабов на рисовых плантациях восточных стран.
– Ну что, стажер Кудряшка, вернемся к делу? – поинтересовался он, когда я закончила.
– Мастер Шантей! – в очередной раз возмутилась я.
– Да, Кудряшка? – донеслось уже с середины лестницы.
Я отряхнула испачканные в земле руки и буркнула себе под нос едва слышно:
– Сами вы… трихоцереус.
Слухом боги мастера не обделили.
– Стажер Аттария! – Я ожидаемо втянула голову в плечи и приготовилась к очередной страшной каре в виде нуднейшего занятия. Мастер перегнулся через перила и смерил меня грозным взглядом с ног до головы. – Иди-ка ты… спать!
– Да, мас… – Я внезапно осознала услышанное и оборвалась на полуслове. – Что? Но я же еще не…
– А артефакт я сам доделаю, – мстительно закончило воплощение моего сегодняшнего ночного кошмара.
Нет, я протестую! Это слишком жестоко!
После долгих препирательств, уговоров, улещиваний и обещаний быть «самой-самой» к доводке артефакта меня все-таки допустили. Но к этому моменту нас обоих изрядно распирало от смеха, показать который, правда, мне мешала субординация, а приме – авторитет.
Абиес обмакнула перо в чернила, аккуратно стряхнула излишек в чернильницу и разборчивым, но угловатым почерком вывела в книге заказов «браслет оберегающ., золото + янтарь/рубины/агаты, цена, ночная надбавка, надбавка за срочность, сумма». В графе «итого» получалось нечто астрономическое.
О’Тулл, заглянув через плечо своей незаменимой помощнице, присвистнул.
– Кто взял? – деловито уточнил рачительный хозяин.
– Шантей. – Дриада вписала фамилии мастера и подмастерья.
– Так у него же и без того работы воз, маленькая тележка и еще лукошко с горкой!
Госпожа Пинацэ окинула строку придирчивым взглядом, ничего предосудительного не нашла.
– Знаю. И Макс знает. А вот Нинон не знала! – торжествующе возвестила она, заложила лист промокашкой и закрыла книгу.
Глава 4. Уборка как возмездие, или О древнейших способах обучения плаванию