Размер шрифта
-
+

Артефакт (не) на любовь - стр. 21

- Но…

Не дослушав, Мари подхватывает шубу и ретируется. Мужчина остается наедине со сладко посапывающей Хло в отдельном кабинете харчевни и неверяще мотает головой. Затем озадаченно хмурит брови. Наконец пожимает плечами, надевает куртку и предпринимает попытку разбудить Хло. Не то чтобы он надеялся, что это поможет, но и не попробовать не мог. А вдруг? Чудо и все такое.

Чуда не происходит. Вздохнув, надевает женщине ее смешную шапку с большим помпоном, варежки с вышитыми на них зайчиками, шубу, после подхватывает на руки и выходит из таверны.

Ночной ветер бросает снежинки Харту в лицо, отчего он морщится. Какое-то время задумчиво стоит на одном месте, наконец, прислоняет Хло спиной к стене, быстро разворачивается и подхватывает на закорки. Не потому что тяжелая – ее слишком объемная шуба застилает обзор.

В прихожей дома он осторожно снимает с нее верхнюю одежду, вновь подхватывает на руки и заносит в спальню.

Кровать не застелена, так что не составляет труда откинуть одеяло и уложить Хло.

Какое-то время Харт задумчиво смотрит в одну точку, затем, видимо приняв какое-то решение, приносит из кухни стакан воды и ставит на тумбочку рядом с кроватью. Еще немного посомневавшись, развязывает шнуровку на платье, затем накрывает Хло одеялом и запускает руки под него. Аккуратно стягивает одежду со спящей, стараясь как можно меньше ее касаться, но когда это ненароком случается, вздрагивает и кусает губы. К моменту, когда платье полностью снято, его лоб покрывается бисеринками пота.

Справившись, он вытирает влагу со лба тыльной стороной ладони и облегченно выдыхает. Затем бросает вещь на кресло в гору других вещей, задергивает плотные синие шторы и возвращается на кухню.

Как он и предполагал, стазисный шкаф Хло совершенно пуст. Качает головой и, вздохнув, уходит, чтобы через десяток минут вернуться с объемным пакетом. Перекладывает его содержимое – круг колбасы, булочки, буханку хлеба, тарелку с запеканкой и джем - в стазисный шкаф и облегченно выдыхает. Теперь можно не беспокоиться, что женщина останется завтра голодной.

6. Глава 6. Свидание

Харт заходит в здание общественной библиотеки, минует стойку и углубляется в хитросплетение стеллажей. Возле некоторых полок останавливается, задумчиво рассматривает корешки, иногда вытягивает томик и листает, но потом возвращает на место.

Зайдя за очередной поворот, осматривается, прислушивается и, не обнаружив ничего подозрительного, прикасается кольцом к одной из картин на стене.

Дверь в потайную комнату открывается совершенно бесшумно, и мужчина быстрым движением просачивается внутрь. Проход за его спиной сразу же закрывается. Харт делает несколько осторожных шагов вперед в полной темноте, тянет за ручку двери и входит в небольшое помещение, освещенное пламенем единственной свечи, стоящей на столе.

Страница 21