Артефакт Козеруга. Часть 2 - стр. 12
- Ой, я, кажется, описалась, – ответила я сипло, а в мыслях: «Надо уходить». – Ой, воды отошли, сына нам срочно нужно в больницу, – говорю, опускаю подол и направляюсь к воротам.
Стэт шёл рядом и поддерживал меня. Одной рукой облокотилась на его руку, а другой держала живот, который странно начал шевелиться, а по ноге так же продолжала течь струйка сока дыни. Народ удивлённо смотрел на струйку, которая тянулась за нами от самого крыльца. Оглянувшись, я заметила стоящего на крыльце хозяина дома, при том очень злого хозяина, а за нами уже шли двое его охранников. И у меня тем временем произошёл ещё один казус: отошли газы, что было слышно, наверное, и в дальней части дома. Но это только я и Стэт знали, что из фрукта отошли газы, а остальные же смотрели на меня удивлённо, открыв рот. А кто изначально хотел предложить помощь, отошли от нас на два шага назад. Даже охранники замерли в метре трёх от нас, странно смотря на мою пятую точку.
- Ой, кажется, я ещё и обкакалась, – просипела я, краснея и поправляя очки.
Стыдно-то как. И что же это за фрукт-то такой? Приеду домой, всех поубиваю. Вот стыдоба-то. Как хорошо, что меня под этими тряпками и не узнать. Зато толпа после такого казуса и близко к нам не подходила, расступаясь при каждом нашем приближении. А как только мы скрылись за поворотом, вслед раздался оглушительный хохот. Я же, красная как помидор, залезла на гуану впереди Севарната, а Стэт пошёл к Мио, который тоже ржал, как лошадь.
- Лина, что у тебя там? – спрашивает Севарнат, настороженно рассматривая мой шевелящийся живот.
- Ёжик! – рычу. – Самой бы узнать.
Мио и Стэт, не сдерживаясь, смеялись в голос, чуть не валясь с гуаны.
- Ничего смешного, Мио, не вижу, – бурчу. – Едем домой и побыстрее.
Дома я быстро приподняла подол платья и, развязав шарф, сняла подушку с дыней. А дыни-то нет, зато вместо неё, распустив крылышки, взлетела вверх бабочка. Окрасом похожая на бабочку «голубянка Икар», только размером она, наверное, с грача. И что-то мне подсказывало, что это она ещё маленькая и ей ещё расти и расти.
- Ах ты ж, проходимец, – прошипела Нои. Я же вздрогнула (никогда ещё не слышала, чтобы она ругалась) и перевела вопросительный взгляд на неё, как и все остальные. – Да один торговец мне акайо (дыню) продал, видно, одно с детёнышем попалось. А я ещё спрашивала: пустые ли они? Вот только пусть теперь мне попадётся, я ему это припомню.
- Это она была в той дыне, что на столе лежала? – спрашиваю, указав пальцем на остатки дыни.
- Пи-пи, – произнесла бабочка, начиная летать по холлу.