Размер шрифта
-
+

Аромат вечности. Книга вторая. Противостояние - стр. 61

– Ну да, – ответил Грэг.

– Так вот, если подлететь к этому свету достаточно близко, то можно зарядиться на месяц, а то и на год вперед.

– Так и в чем же сложность? – пожимая плечами, удивился Грэг.

– Сложность состоит в том, что, как ты уже знаешь, свет манит душу. Он притягивает ее к себе. Стоит чуть упустить момент – и он поглотит тебя.

– Ты имеешь в виду, что оттуда уже невозможно вернуться назад, в межпространство?

– В теории, может быть, и можно, а на практике – нет.

– Как же Элизабет? Аделина говорила, что она ушла на свет.

– Не совсем так. Тот свет, который видела твоя жена, это межпространственный свет. Так что в иной мир Элизабет не уходила.

– Да, мудрено.

Грэг сразу вспомнил силу, с которой свет манил его, и как ему было сложно сопротивляться. Ему сразу стало не по себе от такого способа подзарядки.

– Пожалуй, ты прав, – сказал он, глядя другу в глаза, – я не буду применять его без предварительного согласования с тобой.

– Вот и отлично.

***

Джон предполагал, что самолюбие Габриэллы будет задето его информацией, но добытые им факты не оставляли ей пути назад, а это радовало его беспредельно. Он будет бороться за ее свободу, и теперь ничто не остановит его.

– Я оказался прав. Твой почти уже бывший муж сейчас не в Катаре, если хочешь, убедись сама, – отдавая Габриэлле конверт, произнес Джон.

Пробежав фотографии словно колоду карт, она умудрилась не выразить чувств. Со стороны могло показаться, что Сэм и впрямь абсолютно безразличен ей, но подозревая, что это не совсем так, Джон поразился ее мужеству. Перед ним стояла действительно очень сильная женщина.

– До чего же все это пошло, – со вздохом сказала она, отбрасывая на стол компрометирующие снимки мужа.

– Пошло – это то, что делает он, а вывести его на чистую воду – как раз дело чести. Моей чести. Ты должна, наконец, освободить себя от низости этого урода.

Габриэлла была благодарна ему за моральную поддержку – и взглянув в глаза, полные искреннего сопереживания, с легкостью поменяла свой настрой.

– Предположим, не такой уж он и урод, раз столько глупышек за ним бегает, – с неожиданным юмором ответила она.

– Я не в этом смысле, – слегка опешив, проговорил Джон, – хотя, если честно, то внешность его у меня симпатии не вызывает.

– Это потому, что ты не женщина, – улыбнулась она, представив его в платье, – и вряд ли бы он на тебя клюнул, даже если бы ты ей являлся.

Почувствовав ее настроение, он жеманно откинул волосы, изображая кокетку слабого пола.

– Ты меня недооцениваешь, – обиженно надувая губки, тоненьким голоском пропищал он, – я очень даже ничего.

Страница 61