Размер шрифта
-
+

Армянский язык по диалогам. Начальный и средний уровень. 5000+ слов - стр. 23

 – водитель)

հարցնել – харцнэл – спросить

իջնենք – иджнэнк – выйдем (իջնել – иджнэл – спускаться, высаживаться)

դուրս գալ տրանսպորտից – дурс гал транспортиц – выходить из транспорта

տոմսերի – томсэри – билетов (տոմս – томс – билет)

ավտոմատներից – автоматнэриц – автоматами (ավտոմատ – автомат)

վճարել – вчарэл – платить

քարտով – картов – карточкой (քարտ – карт – карточка)

կանխիկ – канхик – наличные

նստել – нстэл – сидеть

մինչև նստելը – минчев нстэлэ – до посадки

53. Как мы доберёмся до аэропорта?

– Как мы доберёмся до аэропорта?

Ինչո՞վ ենք հասնելու օդանավակայան:

– На автобусе или такси.

Ավտոբուսով կամ տաքսիով:

– Мы купим билеты в кассе?

Տոմսարկղի՞ց ենք տոմսերը գնելու:

– Нет, я уже купила их онлайн.

Ոչ, ես արդեն առցանց գնել եմ:

– Отлично! Ты их распечатала?

Գերազանց է: Դու դրանք տպե՞լ ես:

– Это необязательно. Нам нужны только паспорта.

Դա պարտադիր չէ: Մեզ միայն անձնագրերն են պետք:

– Откуда ты всё это знаешь?

Որտեղի՞ց գիտես այդ ամենը:

– Я уже летала за границу несколько раз.

Ես արդեն մի քանի անգամ մեկնել եմ արտերկիր:

* * *
Новые слова из диалога

53 – հիսուներեք – хисунэрэк – пятьдесят три

օդանավակայան – оданавакайан – аэропорт

ավտոբուսով – автобусов – на автобусе (ավտոբուս – автобус)

տաքսիով – таксиов – на такси (տաքսի – такси)

տոմսարկղից – томсаркхиц – из кассы (տոմսարկղ – томсаркх – билетная касса)

տոմսերը – томсэрэ – билеты

գնելու – гнэлу – купим (գնել – гнэл – покупать, купить)

առցանց – арцанц – онлайн

տպել – тпэл – печатать

անձնագրերն – андзнагрэрн – паспорта (անձնագիր – андзнагир – паспорт)

ամենը – амэнэ – все

մեկնել – мэкнэл – отьезжать, уезжать, отбывать

արտերկիր – артэркир – зарубеж, за границу

54. Посмотри на указатели

– Посмотри на указатели. Мы идём в зону прибытия?

Նայիր ցուցանշաններին: Մենք ժամանմա՞ն սրահ ենք գնում:

– Нет, отправления.

Ոչ, մեկնման:

– Внутренних линий?

Ներքի՞ն ավիաչվերթների:

– Нет, международных.

Ոչ, միջազգային:

– Как насчёт пересадки?

Սա տեղփոխ չվե՞րթ է:

– Это не для нас. Мы не меняем самолёты. У нас прямой рейс.

Դա մեզ համար չէ: Մենք չենք փոխում օդանավերը: Մերն ուղիղ չվերթ է:

– Наш рейс будет вовремя?

Մեր չվերթը ժամանակին կլինի՞:

– Давай проверим по табло. Иногда рейсы задерживаются или отменяются.

Արի ստուգենք չվերթների ցուցատախտակով: Երբեմն, չվերթներն ուշանում են կամ՝ չեղարկվում:

* * *
Новые слова из диалога

54 – հիսունչորս – хисунчорс – пятьдесят четыре

ցուցանշաններին – цуцаншаннэрин – на указатели (ցուցանշան – цуцаншан – указатель)

ժամանման – жаманман – прибытия (ժամանում – жаманум – прибытие)

սրահ – срах – зона, зал

մեկնման – мэкнман – отбытия (մեկնում – мэкнум – отбытие)

ավիաչվերթների – авиачвэртнэри –

Страница 23