Арин - стр. 24
– Можно воспользоваться трактом до Онема, затем на Корсалан, к Инее, а оттуда уже недалеко.
– Корсалан слишком густо населён. Нельзя ли его миновать?
– Если махнуть через Харзен, так даже ближе, но комфорта поубавится, учти. Ещё есть путь вдоль Сонны, на Рир, – тут я взглянула ему в лицо. – Только это всё дороги, Рэй. Ты уверен, что вам с Орри нужны простые… пути?
Он мгновенно подобрался, ощетинился, словно потревоженный ёж:
– Что ты имеешь в виду?!
– Только то, что дороги доступны всем. Путникам и торговцам, стражникам Дирина и шпионам Керта. Авендум же – это Лес. Со своими путями, уводящими далеко от погони.
Он понял. Клянусь – понял сразу, хоть я и говорила намёками.
– И в Ские найдутся маги-проводники, умеющие максимально сокращать путь?
– Если хорошо искать, отыщутся. К тому же проводнику необязательно быть магом. Вести по Тропам может и любой опытный человек. Время же зависит лишь от вашей живучести. Хотя я бы не стала подвергать новому риску только что вышедшего из-под Заклятия Покоя.
Он смотрел на меня в упор, жёстко, словно пытаясь разглядеть мои мысли и даже внутренности.
– Дырку прожжёшь! – фыркнула я.
– То, что ты предлагаешь, более чем разумно, – ответил он не отводя взгляда. – Если бы не одно обстоятельство. Не вызовут ли двое чужаков, идущих Тропами, больше внимания, чем пара обыкновенных паломников, следующих привычным маршрутом?
Я выдержала его колючий взгляд:
– Что тебя больше волнует: любопытство редких случайных встречных или выигранное время? Любая дорога в столицу – месяц пути. Лесные Тропы сокращают его до недели, шести, пяти дней. Иногда, как в случае с Кертом, даже до двух. А впрочем, чего это я тебя уговариваю? Ваше дело, как вы решите добираться до Эрлинга. Я согласилась довезти вас до Ские, там мы расстанемся, и что с вами будет дальше – не моя забота.
Он с усмешкой отвернулся и замолчал. Я из принципа стала смотреть в другую сторону.
Действительно, чего это я за них переживаю? Тоже мне, благодетельница выискалась! Совершенно чужие мне личности, ничего о себе не рассказавшие, и кто знает, может, ничем не лучше Керта. Случайно мы повстречались и через пару часов разойдёмся, навсегда забыв друг о друге. Я вернусь в Мерден вести незатейливую жизнь хуторянки, они уйдут навстречу опасности, скорее всего, гибели… Между нами нет ничего общего. Разве что одежда, которую одолжил им отец.
Дорога тем временем расползалась вширь, выравниваясь и обрастая плетёными изгородями, увитыми бело-розовыми пахучими вьюнами. За изгородями виднелись свежеубранные поля и редкие гряды с поздней капустой. Лес отступал, маяча вдали плотной тёмно-зелёной стеной. Стали показываться красные черепичные крыши домов, утопающие в зелени садов.