Арфа королей - стр. 70
Я вдруг чувствую симпатию к лорду Коре. Что если раньше он был счастлив приглядывать за собственными владениями и жить в своем доме в окружении близких? Что если ему было тяжело отказаться от той старой жизни после смерти последнего короля?
– Кора давно стал регентом? – спрашиваю я.
– Лет шесть, может чуть больше, может чуть меньше.
– Выходит, отец Ашллин умер, когда она была еще младенцем?
– Пожалуй, да.
Это в некоторой степени объясняет поведение Ашллин. Ребенок рос сиротой, и я не вижу никаких признаков того, что о нем кто-то особо беспокоился. Что совершенно не помешало ей стать доброй девчушкой. И умной.
– Кира, тебе лучше держаться подальше от Ашллин и ее няни. Девочка вряд ли располагает полезной для нас информацией, а воспитательнице может показаться странным, что ты проявляешь к ее питомице чрезмерный интерес.
– Хорошо, дядюшка Арт. Но сегодняшний урок игры на свирели не в счет. Вы сами согласились.
– Только не говори мне, что под такой грозной внешностью скрывается мягкое сердце, – говорит он, вроде шутя, но все же не до конца.
– Ничего подобного, – отвечаю я, – это просто обостренное чувство справедливости.
Шпион должен мастерски выведывать секреты и не обращать на себя внимания. В первом пока я не преуспела, но вот во втором потихоньку совершенствуюсь.
После обеда Мааре ждет меня в огороде. У нее в руках сложенная сорочка. Рядом молча стоит Ашллин, прижимая к себе игрушку, под левым глазом у нее свежий синяк.
– Что случилось? – не подумав, спрашиваю я.
– Она споткнулась и упала, – отвечает Мааре, – следи за ней в оба. Она всегда найдет предлог убежать и навлечь на свою голову неприятности.
Ашллин смотрит на меня строгими глазами; за этим ее взглядом проглядывает печальная история, о которой я пока знаю немного, но хочу выяснить все. И пропади Арку пропадом вместе с его приказами!
– Я так благодарна вам за сорочку. Обещаю обращаться с ней бережно.
– С огорода ни ногой. Если пойдет дождь, можете спрятаться вон там.
Мааре показывает на небольшой сарайчик, по всей видимости, для хранения инвентаря.
– Ближе к вечеру я за ней приду.
Когда она уходит, я приседаю на корточки и шепчу Ашллин на ухо:
– Играть на свирели нам здесь нельзя. Надо найти местечко поукромнее.
– Большое дерево! – тут же загораются ее печальные глаза.
Я качаю головой.
– Нет. Чтобы играть на свирели, нужны две руки, а я не хочу, чтобы кто-то из нас упал. Да и потом, нас могут услышать и попытаться выяснить, кто же это играет.
– Но тогда где?
– У меня есть специальное место, где можно играть сколько душе угодно. Но по пути туда мы снова должны вести себя