Арчер будет молчать - стр. 36
– Шестьдесят два восемьдесят семь, – сказала она, так и не вынув резинку.
Я достала деньги из кошелька. Ровно шестьдесят долларов. Черт.
– Ой, – сказала я, заливаясь краской. – Простите, я как-то увлеклась. У меня только шестьдесят. Я сейчас что-нибудь верну.
Тяжело вздохнув, она закатила глаза:
– Что именно вы хотите отменить?
– Ну… – Я начала рыться в уже упакованных пакетах. – Может, вот это? Оно мне не очень нужно. – Я вытащила новые губки, которыми хотела заменить те, что были в доме.
– Это шестьдесят четыре цента, – сказала она.
Я моргнула, а кто-то в очереди за мной заворчал.
– Ну да, сейчас, давайте посмотрим… – Я еще покопалась в пакетах. – О! Вот это! – Я протянула ей упаковку бритв. Она потянулась за ними, но я сообразила, что они мне нужны, и отдернула руку. – Ой, вообще-то они мне нужны, извините. Наводить лоск и всякое такое. – Я нервно рассмеялась. Девушка даже не улыбнулась. Я снова нырнула в пакеты, заметив, что недовольство в очереди росло.
– Хм, спасибо, – услышала я слова кассирши и, подняв голову, увидела ее удивленное лицо. – За вас заплатили, – сказала она, показав головой направо.
Удивившись, я поглядела вперед, и там, за недовольным старичком, который стоял в очереди за мной, был Арчер Хейл, который смотрел прямо на меня. На нем была толстовка с капюшоном, хотя день был отнюдь не прохладным.
Я улыбнулась и кивнула ему головой. Кассирша откашлялась, привлекая мое внимание. Я взяла у нее свой чек и отошла, встав позади кассы.
– Арчер, огромное спасибо, – сказала я.
Арчер продолжал смотреть на меня. Кассирша и старик отвернулись от меня и уставились на него. У них на лицах было одинаково потрясенное выражение.
– Конечно, я тебе все верну. – Я снова улыбнулась, но он не ответил. Я посмотрела вокруг и заметила, что на нас теперь пялятся все, кто стоял даже в соседних кассах.
Старик заплатил за свои покупки и прошел мимо меня, и Арчер поставил на ленту транспортера большой пакет собачьего корма.
– Ой, – сказала я. – Я сегодня была на озере, и мне показалось, что я слышу, как на твоем участке воет собака. Кажется, ей было больно.
Взглянув на меня, он протянул кассирше деньги. Я снова оглянулась по сторонам – все продолжали смотреть на нас. Но Арчер Хейл вел себя так, словно никого не замечает.
Я фыркнула и показала Арчеру жестами:
– Эти люди такие бесцеремонные, да?
Дрожание губы. Моргание. Все.
Взяв свои покупки, он прошел мимо меня. Я повернулась и покатила свою тележку за ним, чувствуя себя тупой и самодовольной. Я покачала сама себе головой и направилась к машине. Обернувшись на Арчера в последний раз, я увидела, что он тоже смотрит мне вслед.