Арабские крылатые выражения - стр. 1
Арабские афоризмы
Ахикар (VIII–VII вв. до п. э.)
♦ Лучше получить от умного сто ударов, чем разрешить глупцу вылить на твою голову благовонные масла.
♦ Да не изрекают уста твои слов, которые не обдуманы в сердце. Ибо лучше споткнуться мысленно, чем споткнуться в разговоре.
♦ Если доведется тебе услышать дурное слово, закопай его в землю на глубину в семь локтей.
♦ Если услышишь слово секретное, то пусть в душе твоей оно и умрет. Никому не открывай того секрета, дабы он не стал пылающим углем во рту твоем, не обжег языка твоего, не причинил страданий душе твоей и не заставил тебя возроптать против Бога.
♦ Не следует слишком часто навещать своего друга, дабы он не пресытился тобой и не возненавидел тебя.
♦ Истинная красота женщины – в кротости ее характера, а прелесть ее – в кротости ее речей.
♦ Как нет пользы от колец в ушах для дикого осла, так нет пользы от женщины с важной осанкой, если она лукава в словах своих, лишена мудрости, словоохотлива и многоречива.
♦ Многих сгубила женская красота, ибо любовь красавицы подобна испепеляющему пламени.
♦ Никогда не принимай участия в обручении женщины, ибо, если ей придется плохо, она будет проклинать тебя, а если ей будет хорошо, она о тебе и не вспомнит.
♦ Я ворочал камни, но не нашел ничего столь тяжелого, как зять, живущий в доме тестя своего.
♦ Не забывайся с глупцом и не имей общения с нецеломудренным.
♦ Подобно тому, как ветки и плоды украшают дерево, а густой лес – гору, так мужа украшают его дети и его жена. Человек, у которого нет ни братьев, ни жены, ни сыновей, незначителен в глазах своих врагов. Он подобен дереву, растущему на перекрестке дорог: каждый прохожий рвет его плоды, все звери полевые объедают его.
♦ Не пребывай там, где люди ссорятся, ибо ссора часто ведет к убийству.
♦ Спеши бежать из того места, где спорят, и душа твоя будет умиротворенной.
♦ Я поднимал железо и свинец, но не нашел ничего тяжелее хулы и клеветы.
♦ Чьи одеяния великолепны, того и слова весомы, но кто бедно одет, словам того не придают значения.
Пророк Мухаммед (ок. 570–632)
♦ Самое лучшее на свете питье – это то, когда у человека злое слово уже во рту, а он не выпустил, а проглотил его.
♦ Довольствуйся малым – и не будешь нуждаться.
♦ Избавься от зависти – и будешь спокоен.
♦ Кто говорит мало, у того совершенный ум.
♦ Не будь тем, кто не довольствуется, а когда его лишают, становится нетерпеливым.
♦ Не будь тем, кто повелевает хорошее, когда сам не выполняет его.
♦ Не будь тем, кто запрещает плохое, когда сам не остерегается его.
♦ Не будь тем, кто требует выполнять обещанное, а сам не выполняет его.
♦ Бережливость – самый лучший достаток.
♦ Кто познает ложное и остережется его, тот победит.
♦ Не войдет в рай тот, кто оставит родителей в старости.
♦ Лучший тот, кто лучший по отношению к своей семье.
♦ Тот, кто желает, чтобы срок его жизни был продлен, пусть поддерживает связи с родственниками.
♦ Не говорите ничего предосудительного о другом человеке.
♦ Каждая частичка человеческого существа должна творить милостыню каждый день с восхода солнца.
♦ Справедливо рассудить двух людей – это милостыня.
♦ Доброе слово – это милостыня.
♦ Прегрешение – это то, что недобро шевелится в душе и тяжело мечется в груди.
♦ Праведность это то, что не беспокоит душу и сердце.
♦ Старайтесь давать людям только добрые вести. Не заставляйте их сторониться вас.
♦ Старайтесь преодолеть чувство зависти, ибо з ависть пожирает добрые дела столь же быстро, как огонь пожирает древесину.
♦ Не желайте встречи с недругом, но, если все же встретите его, наберитесь терпения.
♦ Не злословьте о мертвых, ведь они уже получили то, что заработали.
♦ Пьянство – мать всех пороков.
♦ Кто призывает делать добро, тому награда, подобная награде того, кто его делает.
♦ Улаживайте разногласия, так как злоба губительна.
♦ Богатство человека не в изобилии мирских благ. Истинное богатство – это богатство души.
♦ Если ты испытываешь чувство любви к своему брату, поспеши сказать ему об этом.
♦ Живи в этом мире как гость, а не хозяин.