Априори - стр. 3
– Так мою внешность еще не описывали, – усмехаюсь я, задумчиво озирая наряд. – Смотрится неплохо…
Пенни забавно виляет бровями, кивнув, и ловко достает следующее, аккуратно расправив золотое на свободном стуле рядом со столом переговоров:
– Второе тоже от «Эли Сааб», но более соблазнительное и немного сложнее. Цвет бургундии, полупрозрачные детали. Посмотрите на шифоновые рукава и подол: ткань будет красиво повторять ваши движения, а лиф в пайетках собирать все вместе, чтобы не было эффекта, что вы парите где–то в воздухе или теряетесь в ткани.
Да, оно действительно великолепно. Наклоняю голову, пристальнее всматриваясь в бордовые детали. Описания Пенни в том числе не дают остаться равнодушной…
– Честное слово, если бы я имела бизнес в сфере моды, оторвала бы тебя с руками и ногами у конкурентов, – шучу я, окончательно разрядив чуть натянутую обстановку, на что Пенни смеётся в ответ:
– О вас ходят разные слухи, Тайра, но самый важный из них, на который лично я опиралась бы, захотев пойти к вам, это то, что вы трудолюбивый лидер, и очень ответственно подходите к любому делу.
Пока она под ответный комплимент распаковывает следующие варианты, я тянусь к телефону, чтобы попросить Стейси сделать нам кофе.
– Дальше варианты на «подчеркнуть», – деловито и игриво одновременно продолжает Пенни. – Думаю, вы справитесь с характером эстетики «Александр МакКуин». Посмотрите на это черно-серебряное платье: у него довольно простой силуэт, но абстрактные детали. Эта бахрома на рукавах, полупрозрачность и, самое интересное, лиф: тут отделка под корсет. Точно придадут изысканности. Дизайнер вдохновлялся Малевичем и его философией отказа творца от рационального, разумного восприятия мира…
С неподдельным интересом слушая Пенни, подхожу и дотрагиваюсь до рукава роскошного наряда:
– …таким образом он создавал свое измерение, описывая его понятными ему символами. Здесь это видится в черной отделке, словно кто-то брызгал кистью по заснеженным деревьям, пытаясь передать мысль, внести немного хаоса в установленный порядок вещей.
Она, соблюдая профессионализм и тактичность, прикладывает платье ко мне спереди, помогая придержать, и я уже почти решаюсь остановиться на нем.
– Легкий макияж, чтобы не перегружать образ, забранные волосы, неброские серьги. Будете выглядеть прекрасно.
– Благодарю, – с воодушевлением отвечаю я, выстроив картинку в голове, но всё–таки…
Понимаю, что не могу не посмотреть на четвертый вариант.
Пенни следит за моим наверняка загоревшимся взглядом, вцепившимся в пока еще закрытый наряд, и загадочно улыбается: