Размер шрифта
-
+

Апокалипсис завтра - стр. 16

Брэдли действительно был трусоват. Сильные и наглые одноклассники смеялись над ним, всячески унижали, оскорбляли. Пятнадцатилетний неспортивный тощий паренёк с симпатичными тонкими чертами лица не решался ответить обидчикам, из-за чего очень сильно переживал. Зато Брэдли был большим романтиком: увлекался поэзией, слушал музыку, сам пробовал писать стихи. Он любил природу и наслаждался ею на прогулках. Особенно в тихие безлунные ночи, когда небо усыпано яркими жёлтыми звездами. Можно было лежать на теплой траве, смотреть на Млечный путь и наслаждаться спокойствием и тишиной, радоваться приходящим в юную голову романтичным виршам.

Обычно таких, живущих сердцем на небесах, девушки не любят. Но Брэдли повезло. Его утонченная натура и красивые грустные глаза пленили одну девочку из класса годом младше. Джессика в свои четырнадцать уже была привлекательной девушкой, однако стеснялась своего быстрого развития и одевалась скромно, всячески стараясь это скрыть. Брэдли же она любила какой-то серьёзной осознанной любовью: уважала его "неземное" внутреннее устройство, интересовалась его творчеством, не обращала внимания на то, что он не может постоять за себя. Тем временем сам возлюбленный по натуре оставался ещё ребенком и как женщину Джессику не рассматривал. Он относился к ней как к верному другу, с должной преданностью и уважением к её желаниям. Дружить Брэдли умел.

Юный поэт увлёк подругу ночными прогулками. Частенько Джессику за поздние возвращения домой ругали строгие родители. Их двухэтажный дом стоял неподалеку от похожего дома Брэдли, на одной улице пригорода Нью-Йорка. Чаще всего Джесси заходила по пути к окраине улицы за своим мечтателем, и вместе они отправлялись на луг за лесом – их любимое тайное место. Родители Брэдли были мягче и легко отпускали сына на ночное свидание.

Ночь 17 июня 1958 года была безлунной. Но любимая карта звёздного неба не могла сегодня поднять настроение Брэдли. Он с Джессикой шёл по своей поляне спрятавшейся за лесом. Девушка взяла возлюбленного за руку, он расцепил ладони. Джесси принялась вновь его успокаивать:

– Да не обращай ты на них внимания! Ну чего злиться на дураков?!

Но Брэдли не мог так легко и быстро забыть утреннее унижение в школе. Воспользовавшись тем, что он замечтался (пришли строки новых стихов), стоя на лестнице, хулиган-одноклассник подкрался тихонько сзади и, на глазах наблюдающих и смеющихся позади сверстников, со всей силы пнул Брэдли ногой по тощей заднице. От удара романтик полетел кувырком вниз по ступенькам. Упав на площадку, он больно ушибся, из глаз хлынули слезы. Толпа же зрителей ликовала. Гогот стоял на всю школу. И снова обиженному поэту не хватило храбрости, чтобы помять лицо врага. Он вытер слезы, поднялся и пошёл прочь. Настроение на несколько дней было безнадёжно испорчено.

Страница 16