Размер шрифта
-
+

Анжелика в Квебеке - стр. 26

– Может быть, их успокоило мое появление? Увидев меня, они поняли, что переговоры не прерваны.

– А что, если господин де Пейрак откажется их продолжить?

– Ну что ж. Разве я не ценная заложница? Вы сможете отдать ему меня в обмен на прощение оскорбления, которое вы ему нанесли.

– А господин де Пейрак, со своей стороны, может пригрозить, что он повесит господ Карлона и де Барданя, которые находятся всецело в его власти! – весело вскричал Вильдавре.

– Фу! Что за чудовищный шантаж, что за низкие угрозы, – простонал Фронтенак. – Я мечтал о другом.

Анжелике захотелось утешить его.

– Сударь, мы шутили.

– Сударыня, вы смеетесь!

– Ну да. Ведь пока нам не о чем сожалеть, поскольку ничего серьезного не произошло. Что до меня, то я считаю, что нахожусь в прекрасной компании. А ваши вина очень бодрят.

– Что ж, я, пожалуй, последую вашему примеру, – объявил Фронтенак, беря с предложенного ему подноса стеклянный бокал с вином. – Сейчас смех – это как раз то, что мне нужно.

Он поднес свой бокал к ее бокалу.

– За наш союз! – сказал он.

Казалось, он был растроган. Анжелика еще раз напомнила себе, что он из Аквитании и, быть может, ему известно о ней и Жоффрее немало такого, что другие либо не знают, либо забыли. Господин де Фронтенак смотрел сейчас в ее глаза и, похоже, предавался воспоминаниям.

– Легенда не обманывает: вы действительно прекрасны, – прошептал он. – Сударыня, все это не для протокола, но надеюсь, вы простите мне волнение, естественное после столь долгого ожидания и длительных переговоров. Видя, как дружба, соединяющая меня с вашим супругом, победила непреодолимые препятствия, я был невыразимо взволнован. Еще минуту назад я был уверен, что все мои надежды пойдут прахом, и вдруг мне сообщают, что вы здесь, и я слышу приветственные крики толпы. И вижу вас…

Он одним глотком осушил бокал и взял с подноса второй.

Время от времени Фронтенак нетерпеливо всматривался в даль:

– Что там происходит? Что он делает?

Но Анжелика, знающая, что Жоффрей уже высадился на берег ниже по течению от Квебека, не ожидала увидеть его так скоро, особенно после того, как его продвижение вперед было прервано выстрелом из пушки. А пока что ему надо было дождаться сведений о состоянии его флотилии и о намерениях властей колонии. И только тогда до него дойдет послание Фронтенака.

В толпе ходили слуги, разнося большие корзины со сдобными булочками и пирожными. Мальчики в черных костюмчиках с белыми воротничками, за которыми присматривала группа священников, отдали должное угощению. Дети, которых привели на площадь ранним утром, были румяны, их глаза весело блестели. Им дали выпить напитка из патоки с хвойным экстрактом, и теперь с ними не было сладу. Это были воспитанники квебекской семинарии.

Страница 26