Антония де Вельвиче. Читающая души - стр. 9
Когда они подъехали к воротам усадьбы, уже смеркалось. Антония удовлетворённо хмыкнула, отметив, что площадку за воротами и дорожку к дому уже расчистили, а окна первых двух этажей чисто блестели в лучах заходящего солнца. Девушка сама отперла ворота, оставила машину у забора и направилась к дому.
— Идём, — бросила через плечо. Сзади хлопнула дверца машины, и девушка поморщилась. Там же новые механизмы, всё запирается от простого прикосновения, зачем хлопать-то?
Антония поднялась на крыльцо и у самых дверей обернулась, ожидая осуждённого. Мужчина стоял, задрав голову, и разглядывал устремившиеся в небо стены со стрельчатыми окнами, колоннадами балкончиков и горгульями на крыше. Витражная роза над входом его, похоже, тоже поразила. С этой стороны было видно только две башни, шпиль третьей едва виднелся. Хотя здание было не такое уж и большое, но впечатление производило внушительное, особенно в лучах заходящего солнца.
— Ну, чего стоишь? Заходить будешь или собираешься на крыльце ночевать? — окликнула Антония того, кто уже доставил ей столько неприятностей.
Мужчина поджал губы и всё же поднялся по ступеням. За тяжелыми резными дверьми его ожидал холл с уходящей на второй этаж лестницей, слева и справа стены зияли провалами распахнутых дверей.
— М-да, — отчего-то недовольно поморщилась хозяйка. Пока мужчина топтался у порога, не зная, идти ли за ней или подождать, пока позовут, она решительно заглянула во все комнаты.
— Эй! Ау! — Антония чувствовала себя ужасно глупо, выкрикивая прислугу. В доме отца её всегда встречали у входа, спрашивали, не нужно ли чего. А тут будто никто и не слышал её прихода, хотя она точно знала, что система колокольчиков при открытии входной двери, да что там — ворот, сработала во всех помещениях, где могли бы находиться слуги. Наконец, со стороны кухни показалась девушка в чистеньком накрахмаленном переднике.
— Доброго вечера. Вы Антония де Вельвиче?
— Да, я хозяйка, — буркнула Антония, недовольно щурясь.
— Добро пожаловать домой, леди, — поклонилась служанка. — Какие будут указания?
— Позови главного, будь добра. И пусть в малой гостиной затопят камин и поставят приборы для двух человек.
— Слушаюсь, леди, — снова поклонилась девушка.
— Пойдём, — окликнула Антония осуждённого и повела в одну из правых комнат. Махнула на кресло перед камином, в которое мужчина неуверенно опустился. Антония же бросила на столик между кресел пакет из таверны и обошла помещение, осматривая всё вокруг. Ковёр на полу выбит, паркет вымыт, но не отполирован. Окна чистые, но обновить краску на рамах никто и не подумал. Хотя, может, это и к лучшему, от краски вонь выветривается долго.