Антоний и Клеопатра - стр. 50
Антоний усмехнулся, блеснув мелкими белыми зубами.
– И Глафира, хотя ты ее никогда не видела. Восхитительный экземпляр.
– Ясно, что ты не любил ее, если так о ней говоришь. Но Фульвию ты любишь.
– Точнее, любил. Сейчас она невыносима. Развязала войну против Октавиана. Напрасная затея, и к тому же бездарно воплощенная.
– Очень красивая женщина.
– Ей уже сорок три. Мы почти ровесники.
– Она родила тебе сыновей.
– Да, но они еще слишком молоды, чтобы понять, из какого они теста. Ее дедом был Гай Гракх, великий человек, поэтому я надеюсь, что они хорошие мальчики. Антиллу пять лет, Юлл еще очень маленький. Фульвия плодовитая. У нее четверо от Клодия – две девочки и два мальчика, мальчик от Куриона и моих двое.
– Птолемеи тоже плодовиты.
– Ты говоришь это, имея только одного птенца в гнезде?
– Я – фараон, Марк Антоний, а это значит, что я не могу сочетаться браком со смертными мужчинами. Цезарь был богом, поэтому он подходил мне. Мы быстро зачали Цезариона, но потом, – она вздохнула, – больше ничего. Мы пытались, уверяю тебя.
Антоний засмеялся:
– Да, я понимаю, почему он не сказал тебе.
Цепенея, Клеопатра подняла голову и посмотрела на него. Ее большие золотистые глаза отражали свет лампы позади коротко остриженных кудрей Антония.
– Чего не сказал? – спросила она.
– Что он больше не хотел иметь детей от тебя.
– Ты лжешь!
Удивленный Антоний тоже поднял голову:
– Лгу? Зачем мне лгать?
– Откуда мне знать о причинах? Я просто знаю, что ты лжешь!
– Я говорю правду. Подумай, Клеопатра, и ты поймешь. Чтобы Цезарь зачал девочку, которая стала бы женой его сына? Он до мозга костей был римлянином, а римляне не одобряют инцест. Даже между племянницами и дядьями или племянниками и тетками, а уж между братьями и сестрами! Родные брат и сестра – это риск.
Разочарование, как гигантская волна, накрыло ее с головой. Цезарь, в чьей любви она была так уверена, обманывал ее! Все эти месяцы в Риме, когда она надеялась и молилась, лишь бы забеременеть, этого так и не случилось. А он знал, он знал! Бог с Запада обманул ее, и все из-за какого-то глупого римского предрассудка! Она скрипнула зубами, с губ ее слетел звериный рык.
– Он обманул меня, – глухо произнесла она.
– Только потому, что знал: ты не поймешь. Я вижу, что он был прав.
– Если бы ты был Цезарем, ты поступил бы со мной так же?
– Ну-у, – протянул Антоний, перекатываясь на ложе поближе к ней, – мои чувства не столь возвышенны.
– Я повержена! Он смеялся надо мной, а я так его любила!
– Все это в прошлом. Цезарь мертв.
– И я должна повести с тобой тот же разговор, какой вела когда-то с ним, – сказала Клеопатра, украдкой вытирая слезы.