Антология мировой философии. Древний Восток - стр. 15
отразит его оружье?
14 >* Рвы там на поприще есть вкруг леса, —
15 >* Кто же проникнет в середину леса?
16 >* Хумбаба – ураган его голос,
17 >* Уста его пламя, смерть – дыханье!
18 >* Зачем пожелал ты свершать такое?
19 >* Неравен бой в жилище Хумбабы!»
20 >* Услыхал Гильгамеш советников слово,
21 >* На друга он, смеясь, оглянулся:
22 >* «Вот что теперь скажу тебе, друг мой, —
23 >* Боюсь я его, страшусь я сильно:
24 >* В кедровый лес пойду я с тобою,
25–26 >* Чтоб там не бояться – убьем Хумбабу!»
27 >* Старейшины Урука вещают Гильгамешу:
28–29 >* [«……………………..
30 >* …………………………….]
31–32 >* Пусть идет с тобой богиня, пусть хранит тебя Бог твой,
33 >* Пусть ведет тебя дорогой благополучной,
34 >* Пусть возвратит тебя к пристани Урука!»
35 >* Перед Шамашем встал Гильгамеш на колени:
36 >* «Слово, что сказали старцы, я слышал, —
37 >* Я иду, но к Шамашу руки воздел я:
38 >* Ныне жизнь моя да сохранится,
39 >* Возврати меня к пристани Урука,
40 >* Сень твою простри надо мною!»
(В «старовавилонской» версии следует несколько разрушенных стихов, из которых можно предположить, что Шамаш дал двусмысленный ответ на гаданье героев.)
46–47 >* Когда услыхал предсказанье – [………..
48 >* …………………] он сел и заплакал,
VI
1 >* По лицу Гильгамеша побежали слезы.
2 >* «Иду я путем, где еще не ходил я,
3 >* Дорогой, которую весь край мой не знает.
4 >* Если ныне я буду благополучен,
5 >* В поход уходя по доброй воле, —
6 >* Тебя, о Шамаш, я буду славить,
7 >* Твои кумиры посажу на престолы!»
8 >* Было положено пред ним снаряженье,
9 >* Секиры, кинжалы большие,
10–11 >* Лук и колчан – их дали ему в руки.
12–15 >* Взял он топор, набил колчан свой,
14 >* На плечо надел он лук аншанский,
15 >* Кинжал заткнул он себе за пояс, —
16 >* Приготовились они к походу.
(Следуют две неясные строки, затем две соответствующие несохранившейся первой строке III таблицы «ниневийской» версии.)
ТАБЛИЦА III
VI
19 >* Старейшины его благословляют,
20 >* На дорогу Гильгамешу дают советы:
1, 2 «Гильгамеш, на силу ты свою не надейся,
3 Лицом будь спокоен, ударяй же верно;
4 Впереди идущий сотоварища спасает:
5 Кто ведал тропы, сохранил он друга;
Пускай Энкиду идет пред тобою, —
Он знает дорогу к кедровому лесу,
Битвы он видел, бой ему ведом.
Энкиду, береги сотоварища, храни ты друга
10 Через рытвины носи на руках его тело;
Мы в совете тебе царя поручаем,
Как вернешься ты – нам царя поручишь!»
13–14 Гильгамеш уста открыл и молвит, вещает он Энкиду:
15 «Давай, мой друг, пойдем в Эга́льмах
Пред очи Нинсун, царицы великой!
Нинсун мудрая – все она знает, —
Путь разумный нашим стопам установит!»
За руки взялись они друг с другом,