Размер шрифта
-
+

Антим 2. Танцы на костях - стр. 24

– Если все так и дальше пойдет, – еле слышно сказала девушка, улыбаясь. – Как бы мне не пришлось обучать тебя значению одной фразы, которую я сама еще никому никогда не говорила.


Они продолжили путь только на следующий день, все также держась опушки леса, то углубляясь при этом в жидкие рощицы, то бредя по краю широких полей, уходящих за линию горизонта. С утра и до самого вечера Лани обучала Иована говорить на ланкарском, однако языковой барьер давал о себе знать все ощутимее, и девушка никак не могла объяснить, что в ее языке у глаголов существует восемнадцать времен, а для таких слов как люди, семья или страна приходилось применять недюжинное актерское мастерство.

Девушка понимала, что без помощи человека, знающего оба языка, серьезно обучить Иована не получится и это очень ее расстраивало, потому как желание пообщаться с траппером росло и крепло в ней с каждой минутой.

Впрочем, не только это желание.

Проснувшись новым утром, она не застала мужчину в палатке, высунула голову наружу и увидела его в десятке метров, на небольшой полянке.

Иован отжимался.

Отталкиваясь от земли, он успевал хлопнуть в ладоши, а затем снова приземлится на руки. В утреннем свете его обнаженный торс играл буграми мышц, особенно в районе бицепсов, и девушка невольно засмотрелась. В ее мыслях при этом сами собой всплыли картинки из Теории и практики телесных ласк. Вот только персонажами на них были вовсе не абстрактные люди, а вполне конкретные.

Она игриво улыбнулась своему разыгравшемуся воображению, но, как назло, именно в этот момент Иован закончил упражнение и взглянул в ее сторону.

Лани стало ужасно неловко, она помахала мужчине рукой и юркнула обратно в палатку, кляня себя за столь неприкрытое проявление интереса. Она понимала, что Иован нравится ей все больше с каждым часом, проведенным вместе, и скорость с которой он просачивался в ее мысли и чувства девушку немного пугала.

– С другой стороны, – задумчиво сказала Лани, когда Иован уже собрал палатку и они двинулись дальше через рощу. – В фантазиях ведь нет ничего плохого, верно?

Траппер покачал головой, намекая, что не понимает ее, и она продолжила:

– Ну вот представим, что мы стали настоящей парой. Ассийский траппер и беглая волшебница – звучит довольно странно. Где бы мы стали жить? В Ланкарии было бы слишком опасно, а со мной тебя на родину наверно не пустят. Можно отправиться в Беной, с ним у нас всегда были хорошие отношения и там многие понимают наш язык. К тому же там очень тепло и по всему миру славятся их портные, создающие великолепную одежду из очень мягкого шелка. Не удивлюсь, если платье, которое сейчас на мне, как раз оттуда. Я бы наверно могла напроситься там на работу в какую-нибудь стеклодувную мастерскую, а ты… не знаю, что ты умеешь делать. Может пошел бы в городскую стражу?

Страница 24