Размер шрифта
-
+

Античность перед загадкой человека и космоса. Хрестоматия

1

Изложение этих мифов см.: Тураев Б. Остатки финикийской литературы. СПб., 1903. С. 35–36.

2

Ясперс К. Смысл и назначение истории. М.: Республика, 1994. С. 38.

3

Текст «Илиады», дошедший до александрийских филологов, был разбит ими для удобства на 24 книги, по числу букв греческого алфавита. Обозначение этих книг словом «песни» – традиция нового времени, восходящая к представлению о Гомере как певце-импровизаторе.

4

В противоположность этому, Эсхил в своей трагедии не называет ни одного эллинского военачальника, ни одного героя войны, тем самым утверждая, что победа – дело всего героического народа.

5

В «Одиссее» Клитемнестра стала на преступный путь, уступив своему соблазнителю – Эгисту. Эсхил ввел новое обстоятельство в мотивировку ее измены – месть за убийство дочери и за супружескую неверность. Вопрос хора звучит как сомнение самого поэта.

6

См. его «Поэтику», гл. XXII, и «Риторику», III, 2.

7

Различаются песни хора; начальная, при вступлении хора, – парод; стасимы – песни, исполнявшиеся хором между действиями, и эксод – песня при удалении хора в конце пьесы. Песни хора разделяются на части, которые называются строфа, антистрофа и эпод.

8

Монодия – песнь в один голос (соло).

9

Френ – плач.

10

Поскольку все упоминаемые здесь события относятся к периоду до нашей эры, сокращение «до н. э.» в дальнейшем не употребляется.

11

В переводах на новые языки трагедии Софокла располагают обычно по сюжетному, а не по хронологическому принципу: сначала идут три трагедии, посвященные Эдипу и его дочери Антигоне, затем трагедия о кончине Геракла («Трахинянки») и, наконец, три трагедии, относящиеся к событиям Троянской войны и ее последствиям.

12

Это имя. как и название трагедии, правильнее было бы передать по-русски «Алкестида»; мы придерживаемся здесь фермы «Алкеста», чтобы избежать разнобоя с переводом Ин. Анненского, избравшего последнее чтение.

Страница notes