Размер шрифта
-
+

Англо-бурская война. 1899-1902

1

Нантский эдикт даровал французским протестантам-гугенотам вероисповедные права. Издание эдикта завершило тридцатилетний период Религиозных войн во Франции (они велись между католиками и протестантами). 17 октября 1685 г. Людовик XIV отменил эдикт, таким образом нанеся удар по протестантизму.

2

Миля – единица измерения длины, равна 5280 футам (1760 ярдам, или приблизительно 1609 м).

3

«Джон компания» – разговорное название Ост-Индской компании.

4

Штатгальтер – должностное лицо, осуществляющее государственную власть и управляющее какой-либо территорией.

5

Кафрские войны – боевые действия с южноафриканским народом коса (кафрами) в 1779–1879 гг.

6

Белгрейв-сквер – одна из самых фешенебельных площадей аристократического района Лондона, рядом с Гайд-парком.

7

Восстание в Слахтерс-Неке (1815 г.) – восстание буров против британцев. Было подавлено, зачинщики восстания казнены.

8

Фоортреккеры – буры, прокладывавшие путь во внутренние районы Южной Африки (1830–1840 гг.).

9

Дингаан – верховный правитель зулусов в 1828–1840 гг.

10

Битва при Изандлване (22 января 1879 г.) – сражение в ходе англо-зулусской войны. Армия зулусов уничтожила британский отряд. Британские войска потеряли 1329 человек убитыми. В Британии известие о поражении вызвало возмущение и недовольство. Премьер-министр Дизраэли проиграл выборы в парламент и был вынужден уйти в отставку. Губернатору Капской колонии был объявлен выговор от правительства Великобритании. Главнокомандующий британскими войсками в Южной Африке, Челмсфорд, снят с должности.

11

Франческо Гвиччардини – флорентийский государственный деятель и историк (1483–1540).

12

Уильям Юарт Гладстон – английский государственный деятель и писатель, премьер-министр Великобритании.

13

Томас Карлейль – английский историк (1795–1881).

14

Народное восстание в Индии против колониального господства Англии в 1857–1859 гг.

15

Сокр. от Витватерсранд.

16

Балларат (англ. Ballarat) – город в штате Виктория в Австралии.

17

Корнуолл – исторический район и графство на юго-западе Великобритании, коренные жители – кельты.

18

Заявление, высказывание судьи, не являющееся решением по существу рассматриваемого дела (лат.).

19

Фольксраад (афр. Volksraad; народный совет) – представительный орган (парламент) в независимых республиках, образованных африканерами (бурами) в Южной Африке 1835–1845 гг. Фольксраадом на африкаанс также называется южноафриканская Палата Собраний, которая являлась нижней палатой южноафриканского парламента в 1910–1994 годах, и совещательный орган, созданный голландскими властями в Индонезии и существовавший с 1916 по 1942 год.

20

«Пункт за пунктом», «по порядку», «последовательно» (лат.).

21

Аммонитяне и моавитяне – древние народы Палестины.

22

«Красные мундиры» – прозвище английских солдат, данное из-за красного мундира, появилось во времена Войны за независимость в Северной Америке.

23

«Юнион Джек» (от англ. Union Jack) – флаг Британской империи в 1603–1997 гг.

24

«Услуга за услугу», в данном контексте – компенсация (лат.).

25

Капская колония существовала в 1880–1911 гг.

26

От лат. Modus vivendi.

1. Прямое значение: «образ жизни», modus – «образ, способ», vivendi – «жизни, существования».

2. Переносное значение: «согласие на разногласие», то есть вид временного соглашения, при котором стороны, которые не способны договориться в ближайшее время, все же могут как-то мирно сосуществовать друг с другом до принятия окончательного соглашения. Основное отличие «модуса вивенди» от обычного соглашения в том, что ему не нужна ратификация в парламенте. Обе стороны изначально понимают временный характер такого соглашения и необходимость договориться по всем вопросам в будущем.

27

Залив Мапуту в Индийском океане у берегов Мозамбика.

28

Кондотьеры – люди, готовые за деньги сражаться за любое дело, солдаты-наемники.

29

«Закон мидян и персов» – указ в Персии, с царской печатью «Отмене не подлежит».

30

«Заново», «с самого начала» (лат.).

31

«Игра в войну» (нем.) – разновидность шахмат. В Кригшпиле каждый игрок видит только свои фигуры. Поэтому в игре нужен судья. Он владеет всей информацией о ходе игры, сообщает о легальности ходов, взятых фигурах и т. д.

32

Англосаксы.

33

Передок – двухколесная повозка для обеспечения транспортировки буксируемых артиллерийских орудий.

34

Инкерманское сражение – сражение, произошедшее 24 октября (5 ноября) 1854 г. во время Крымской войны около Инкермана, восточнее Севастополя. Русские войска численностью 19 000 человек атаковали позиции англичан (около 8000 человек) с целью срыва генерального штурма Севастополя.

35

«Максим-норденфельд» – автоматическая пушка, разработанная Хайремом Максимом в конце 1880-х гг. как увеличенная версия одноименного пулемета.

36

«Свинчиваемая пушка». У нее был разборный ствол, соединяющийся резьбой. Такое прозвище оружию дал Р. Киплинг в одноименном стихотворении.

37

Сражение на Альме (8 [20] сентября 1854 г.) – первое крупное сражение Крымской войны между высадившимися в Крыму войсками коалиции Великобритании, Франции и Турции, с одной стороны, и России – с другой. Закончилось победой союзников.

38

Битва при Азенкуре (фр. Bataille d’Azincourt, англ. Battle of Agincourt) – сражение 25 октября 1415 г. между французскими и английскими войсками близ местечка Азенкур в Северной Франции во время Столетней войны. Франция, имевшая большой численный перевес, тем не менее потерпела сокрушительное поражение.

39

Битва при Талавере (исп. Batalla de Talavera, фр. Bataille de Talavera, англ. Battle of Talavera) – одно из сражений начала Пиренейских войн в Талавере де ла Рейна, близ Мадрида, между испано-португало-английской коалицией и войсками Французской империи (27–28 июля 1809 г.). Французы понесли большие потери, потеряв 7390 человек убитыми и ранеными.

40

Последующая информация свидетельствует, что кавалерия все-таки докладывала лорду Метуэну о присутствии противника.

41

Битва при Шпихерне (6 августа 1870 г.) – вторая битва Франко-прусской войны. Прусские крупповские пушки быстро подавили недальнобойную французскую артиллерию. Пруссия выиграла сражение.

42

Опорный пункт, точка опоры (фр.).

43

Битва при Альбуэра (16 мая 1811 г.) – одно из сражений во время Войны на Пиренейском полуострове. В ней участвовали союзные англо-испано-португальские силы и Франция. Сражение вошло в историю как самая тяжелая битва за всю историю Британской армии.

44

«Блэк Уотч» (от англ. The Black Watch – Черный дозор, Черные часовые) – Королевский шотландский полк. Название получил из-за темного цвета тартана (орнамент, используемый для расцветок «шотландок» и большинства килтов) и первоначальной роли полка – ночного дозора в горах.

45

Лиддит (от англ. Lyddite) – взрывчатое вещество для снаряжения артиллерийских разрывных снарядов.

46

Битва при Садове (Сражение при Кениггреце, 3 июля 1866 г.) – самое крупное сражение Австро-прусской войны 1866 г.

47

Захват форта Тикондерога – событие начала Войны за независимость. 10 мая 1775 г. американские колонисты напали и захватили небольшой британский гарнизон форта.

48

Гласис – земляная насыпь перед наружным крепостным рвом.

Страница notes