Размер шрифта
-
+

Амулет. Подземелья украденных сердец. Книга вторая - стр. 55

– Ничего не понимаю. – Стивен отползал подальше, слыша, как в помещение врывается свистящий ветер вперемешку с ухающим смехом монстра.

Отец Уны, пригибаясь, побежал по направлению к лифту. Над его головой свистели пули, сбивая и разнося вдребезги предметы со столов и осыпая его осколками.

Кое-как он добрался до лифта. Но тот, конечно, не работал. Тогда Стивен рванул к лестнице и побежал по ней со своего двадцать шестого этажа вниз.

5

В это время Мэриэнн встречалась со своим будущим работодателем в дорогом ресторане на окраине Старого города. Господин Холдманн был немолод, но подтянут и энергичен. На его блестящей голове не было ни единой волосинки, как и на лице, за исключением седых, всегда сдвинутых бровей.

Он взял огромной рукой бутылку и разлил по бокалам дорогое красное вино.

– Я немного старомоден, – проговорил он чётким, твёрдым голосом. – Я не люблю все эти танцы с бубнами вокруг костров корпоративной этики. Разговоры о том, что все мы братья, навевают на меня тоску. Это всё дешёвые трюки. Я честнее всех этих придурков, что стараются понравиться публике. – Его голос отдавал металлом. – Мы частная и непубличная компания. Ею владею я. И никто другой. Я устанавливаю правила. И никто другой. Поэтому меня мало волнует, если мои правила кому-то не нравятся. Это понятно?

Он сделал небольшой глоток из бокала и упёр в Мэриэнн холодный неподвижный взгляд. Она его выдержала.

Холдманн продолжил:

– Для меня люди – это инструмент. Если инструмент вышел из строя, сломался или просто мне не нравится, я беру или покупаю другой.

– О! Я ощущаю свою ценность как никогда, – засмеялась Мэриэнн.

– Я просто прямолинеен, как танк. И эффективен тоже. Пейте.

– То есть слова «нет» для вас не существует? – спросила Мэриэнн, не шелохнувшись.

– Отчего ж? Бывает. Это хорошее вино. Пейте.

– Как часто вы слышали «нет» за последний год? – Мэриэнн взяла вместо вина бокал с водой.

Холдманн ухмыльнулся:

– Скажем прямо, нечасто. Вы правы, я не люблю, когда мне перечат.

– Ну а те, кто перечит, конечно же, потом об этом сильно жалеют. Не так ли? – Мэриэнн холодно посмотрела на него.

– Никто не хочет, чтобы я становился их врагом, – с расстановкой проговорил он. – Это опасно.

Мэриэнн усмехнулась:

– Стул под вами, случайно, не светится? Мне кажется, вам зацеловали зад до блеска.

Холдманн посуровел:

– Ты знаешь, дорогуша, таких, как ты, я тоже повидал.

– Я никогда не была «дорогушей» ни для кого. Я привыкла играть на равных, – отрезала Мэриэнн и поставила стакан с водой на накрахмаленную скатерть.

– Это иллюзия, моя дорогая. Правила, как я уже сказал, устанавливаю здесь я. Итак, ты хочешь работать в компании своей мечты? – Он снова упёр в неё жёсткий взгляд. – В компании, где исполняются мечты. Где мы все как одна большая семья.

Страница 55