Размер шрифта
-
+

Амулет дождя. Итония. Книга вторая - стр. 30

– У тебя есть ещё выбор, – подал голос Ларигор. – Либо выбрать бесплатное оружие, либо раскошелиться и получить платный совет.

А вот это уже совсем интересно! Прямо сюжет из сказки, просмотренной в детстве. Насколько я помнил, там умный главный герой выбрал совет, а его не слишком догадливые предшественники – разные цацки. Ну и соответственно, проиграли. Для подтверждения своей догадки я спросил:

– А что взял побывавший здесь до меня?

– Арбалет со стрелами.

– Понятно. – Я вздохнул. – Хотел бы оплатить совет, но у меня нет с собой денег.

– Можно чем-то другим.

– Чем же?

Я задумался. Обувь и одежда мне и самому нужны. Пластиковая карта Ларигора не впечатлила. Оставался только неработающий мобильный телефон, и я очень сомневался в его ценности, предлагая Ларигору. К моему удивлению хозяин дома быстро разобрал его, корпус отбросил в сторону и приблизил аккумулятор к лицу.

– Отличная вещь! – воскликнул Ларигор, пробуя аккумулятор на зуб. – Наполнение совсем свежее. Настойка из него выйдет – умереть от удовольствия! Заходи на обратном пути, оставлю немного попробовать.

– Спасибо, не надо. Можете выпить сами, я не обижусь.

– Ладно, – Ларигор ловко кинул аккумулятор в ящик комода. – Выпью за твоё здоровье. Считай, что оплата принята. Держи совет – никогда, ни при каких обстоятельствах не убивай заблудшего.

– И всё? – Я в удивлении вытаращил глаза.

– А разве мало?

– Слишком просто. Скажи хоть, почему?

– Потому что навсегда останешься в Тупике, без права выхода. О последствиях убийства проводника, думаю, повторять не стоит.

– А что делать, если попытаются убить меня?

– Прости, но я могу продать только один совет, – вздохнул Ларигор, потом взглянул на моё расстроенное лицо и проковылял к комоду. – Вот, возьми. – Хозяин дома протянул мне два маленьких круглых камешка. – Подарок за приятную беседу и хорошее отношение к Джеку.

– Что это?

– Яйца моркарийского вуалерота. Они защищают от воздействия магии. Недолго, но всё же. Вдруг пригодятся.

– Спасибо. А что с ними делать? – спросил я, пряча подарок в карман.

– Проглотить, если почувствуешь опасность.

– Хорошо, понял. Что ж, нам пора.

Я протянул руку и пожал клешню Ларигора, потом вышел из дома на помост. Джек бродил неподалёку. Увидев меня, он замахал хвостом, подняв жалом зелёные брызги, а потом неуклюже вскочил на помост, едва не столкнув меня в воду. По совету Ларигора я уселся верхом, махнул на прощание гостеприимному хозяину, и мы отправились в путь.

Глава 5. Пропасть

С наступлением дня болото было просто не узнать. Синее небо и голубое солнце, повисшее над горизонтом, отражались в тёмно-зелёной воде, придавая ей глубокий лазурный оттенок. Искривлённые деревья создавали причудливые, узорчатые тени на сверкающей поверхности. Иногда с тёмных веток вспархивали потревоженные птицы с зелёно-синим оперением, и в воздухе разносился крик, который в ночи я принимал за крик животных.

Страница 30