Аморальное поведение - стр. 8
Как только собираюсь постучать, дверь открывает маленькая старушка с короткими белыми волосами, чем-то напоминающая внешностью королеву Елизавету.
– Ровена? – доброжелательно уточняет она.
– Да, здравствуйте, Миссис Диксон.
Ее помутневшие, но голубые глаза осматривают меня с ног до головы. Миссис Диксон знакома с нашей семьей, а вернее сказать с отцом, который во время учебы также жил у этой милой женщины. В свое время она стала авторитетом в этом городе. Все жители уверяют, что она видит только хорошее в людях, но доверяет далеко не каждому. В нашем городе у нее живет дочь, у которой уже есть свои дети.
– Заходи, пожалуйста.
Как только она пропускает меня внутрь, поражаюсь насколько здесь уютно. При входе находится гостиная, а буквально в пяти шагах кухня. Несмотря на то, что домик очень маленький в нем все находится на месте, даже есть кондиционер. Мои вещи уже находятся в комнате. Пара коробок с посудой, моющими средствами и средствами для личной гигиены. Чемодан с вещами лежит на двухместной кровати, которая расположена напротив окна среднего размера.
Старушка показывает, как пользоваться старенькой колонкой, через которую нужно включать горячую воду, и улыбается, смотря на мои неуклюжие попытки, попробовать самой.
– Я бы могла познакомить тебя с соседями, но сейчас их нет дома, – сообщает миссис Диксон, перед тем как выйти из дома. – Позже я позвоню им и попрошу зайти к тебе в гости на чашечку чая, чтобы вы познакомились.
– Большое вам спасибо.
– Мне очень хочется познакомиться с тобой поближе, Ровена. Твой отец был невероятной души человек, и что-то мне подсказывает, его дочь не могла не унаследовать его амбиции и характер.
– Может, вы останетесь ненадолго и поговорите со мной о нем?..
Что-то в моих словах вызвало у женщины снисходительную улыбку, но она сообщила, что сегодня мне нужно время, чтобы обжиться, да и у нее самой на вечер была запланирована встреча, поэтому настаивать я не стала.
Поблагодарив женщину, закрываю за ней дверь.
Даже не верится, что теперь я буду жить одна. Мечтаю об этом с тех пор, как у Агнесс родился ребенок. В родительском доме старшая сестра прожила недолго, однако когда Агнесс родила малышку Хьюз, родительский дом превратился в дом Агнесс и Роберта (ее мужа). Я не могла делать ничего, что было привычным долгое время. После душа приходилось сразу одеваться, вместо того, чтобы побродить по дому босиком с полотенцем, обмотанным на теле, но на этот раз я смогу свободно передвигаться по дому, зная, что здесь нет ни детей, ни Роберта.
Остаток дня и начало вечера пришлось посвятить уборке помещения и распаковке вещей. Посмотрев в окно, вижу, что в соседнем доме до сих пор не горит свет. Возможно, там живут подруги миссис Диксон, ведь только женщины в почтенном возрасте захотят украсить свой сад статуэтками розовых фламинго и садовых гномов различных цветов. Даже дизайн сада напоминает мне маму, которая занимается садом постоянно. Если ее нет дома, значит, она в саду сажает деревья или занимается прополкой клумб декоративных растений.