Размер шрифта
-
+

Аморальное поведение - стр. 22

Стянув шорты, кидаю очки на плед и медленным шагом направляюсь к воде. Как только ступни касаются прохладного и влажного песка, по телу пробегают мурашки. Когда щиколотки погружаются в воду, смотрю на ребят, которые остановились, сконцентрированы все внимание на моей персоне.

– Идите! – злобно приказываю я.

– Помочь?

Хейл стремительными шагами направляется в мою сторону, и я делаю несколько шагов назад, оглядываясь.

– Стой! – приказываю я, но парень не реагирует. – Зайду сама, пожалуйста!

– Пожалуйста-пожалуйста.

Посмотрев на него с некой неуверенностью, делаю один шаг вперед, а затем бегу и ныряю в тёплую воду. Брызги и шум воды, ассоциируют крушение «Титаника», и я плыву к середине, пытаясь не оборачиваться. Жаркое солнце печет макушку, пока руки и ноги активно двигаются в воде. Она настолько прозрачная, что удается рассмотреть все тело сверху. Посмотрев направо, наблюдаю за парнями, которые обгоняют меня, но сами плывут наравне. Это больше тянет на соревнование, чем отдых.

Развернувшись, возвращаюсь обратно к берегу, но на этот раз уже на спине. Дыхательная система не позволяет плавать долго и быстро. Когда чувствую, что ноги касаются дна, встаю, вытирая ладонями глаза, и краем глаза вижу, что Редмонд выходит из воды, хотя сделал всего один заплыв. Как-то машинально мои глаза нашли Осборна, двигающегося ко мне достаточно хищно, чтобы отступить и замереть под тяжёлым взглядом зелёных глаз. Постепенно вода открывает его торс, по которому соблазнительно стекают капельки, но и на этот раз приходится отвести взгляд в сторону.

– Плаваешь ты не так хорошо, как угрожаешь, – сообщает он, тем временем как его пальцы зачесывают влажные волосы назад, открывая прекрасное лицо.

– Когда это я угрожала?

– Забыла про чёрную полосу, которую хотела устроить? Неужели передумала?

– Не передумала, лишь вспомнила, что говорила это ему, а не тебе.

Осборн делает еще шаг, и расстояние между нами значительно уменьшается.

– Почему же ты не сказала об этом мне, Мисс Гордон? Кажется, ты немного робеешь при наших разговорах.

– Кажется, – за секунду отвечаю я, вскинув голову и с вызовом уставившись в блестящие глаза. – Мне не присуща робость, тем более при разговорах с такими как вы.

– Как мы? Ты же сама нас выделяешь… в негативном ключе или нет, но ты фокусируешься, приближая себя к неизбежному.

– Это к чему?

Слегка улыбнувшись, Хейл кидает быстрый взгляд в сторону и наклоняется ниже, чтобы наши лица оказались друг напротив друга.

– К тому, что приведет тебя ко мне и заставит сладко шептать мое имя. – Под гнетом чарующих глаз на таком близком расстоянии, я, признаюсь, растерялась, что от него, к сожалению, не ускользнуло и вызвало улыбку, когда тот наклонил голову. – Не переживай, я сделаю вид, что ты по-прежнему яростная противница наших идей, и ни капельки не покраснела от сказанного мной факта.

Страница 22