Американские крылатые выражения - стр. 9
♦ Картины не должны быть слишком картинными.
♦ Слишком близкое сходство с жизнью убийственно для искусства.
♦ Способность видеть чудесное в обыкновенном – неизменный признак мудрости.
♦ Секрет успешного воспитания лежит в уважении к ученику.
♦ Сколько в человеке доброты, столько в нем и жизни.
♦ Когда глаза говорят одно, а язык другое, опытный человек больше верит первым.
♦ Великие люди примечательны больше своим размахом и широтой, чем оригинальностью.
♦ Величайшая почесть, которую можно оказать истине, – это руководствоваться ею.
♦ Вера состоит в признании доводов души; неверие – в их отрицании.
♦ Культура и внешний лоск – совершенно разные вещи.
Генри Уодсуорт Лонгфелло
(1807–1882)
♦ Величайшая твердость и есть величайшее милосердие.
♦ Вставай! Так долго отдыхая,
Утратишь силу ты сполна!
Ведь не приносит урожая
Невспаханная целина!
♦ Когда природа оставляет прореху в чьем-нибудь уме, она обычно замазывает ее толстым слоем самодовольства.
♦ Любовь отдает себя в дар; купить ее невозможно.
♦ Молодые могут умереть, старые – должны.
♦ Музыка – универсальный язык человечества.
♦ Когда б хоть половину тех усилий,
Что отданы ведениям войны,
Мы делу просвещенья посвятили, —
Нам арсеналы были б не нужны.
И «воин» стало б ненавистным словом,
И тот народ, что вновь, презрев закон,
Разжег войну и пролил кровь другого,
Вновь, словно Каин, был бы заклеймен.
♦ Не говори о любви, потраченной напрасно! Любовь никогда не пропадает зря; если даже она не сделала богаче сердце другого человека, то ее воды, возвращаясь обратно к своему истоку, подобно дождю, наполнят его свежестью и прохладой.
♦ Не смотри в прошлое с тоской. О но не вернется. Мудро распорядись настоящим. Оно твое. Иди вперед, навстречу туманному будущему, без страха и с мужественным сердцем.
♦ В характере, в манерах, в стиле, во всем прекрасное – это простота.
♦ Из десяти волов упряжка
Не тянет нас к себе так тяжко,
Как слабый женский волосок.
♦ Как бы ни была жестока к человеку судьба, как бы он ни был покинут и одинок, всегда найдется сердце, пусть неведомое ему, но открытое, чтобы отозваться на зов его сердца.
♦ Старость хранит возможности не меньше, чем юность, но в других одеждах.
Джефферсон Дэвис
(1808–1889)
♦ Правдивость – это краеугольный камень характера, и если он непрочно заложен в юности, то в фундаменте на всю жизнь остается слабое место.
♦ Существует только один способ не превратить старость в пародию на прожитую жизнь, а именно – продолжать преследовать цели, которые придают смысл существованию: преданность людям, группам или делу, общественной, политической, интеллектуальной или творческой работе.