Амазонка - стр. 54
Бараль, еле видный за ворохом тряпья, которое он зачем-то притащил сюда, широкими шагами пересёк комнату, и скинул свою кучу на одно из гостевых кресел.
– И зачем это тут? – поднял я вопросительно бровь.
– Ты же сам просил придумать способ остаться незамеченными, так вот я и придумал! – немного обиженно заявил Бараль, перекидывая свой светлый хвост из тысячи сплетённых косичек с плеча за спину.
– И как нам пригодится вот это всё? – я многозначительно обвёл руками разноцветное пятно, растёкшееся по креслу.
– Ты издеваешься или, правда, не понимаешь? – прищурившись и сложив руки на груди, спросил друг.
– Не понимаю, – отрицательно покачал головой я, а если честнее, то даже задумываться не хочу, голова болит с самого утра.
– М-м-м-м-м-м, – многозначительно протянул Бараль, примостив свою пятую точку на подлокотник кресла, – неужели ты провел ночь с прелестной демонессой и не за одной бутылочкой вина?
– Может и так, – не стал отрицать я. – но разговор сейчас не обо мне и моём вечере, а о твоей задумке.
– Да, да, о задумке, – с большим нежеланием друг оторвался от предыдущей темы разговора, похоже, она его интересовала больше, чем какие-то там придумки, – так вот, нам с тобой необходимо слиться с толпой, а значит переодеться в женщин.
– Что-о-о-о-о-о-о! – вскричал я, при этом поперхнувшись водой, что потягивал из прозрачного бокала, – ты сбрендил?!
– Сам ты сбрендил, – обиженно заявил Бараль, – я тут для него стараюсь, а он ещё и обзывается! Не нравится – придумывай сам, только имей в виду, что лучшее укрытие – это находиться на виду, так меньше всего подозрений.
Я, откашлявшись, переводил взгляд с разноцветной кучи на друга и обратно, попутно обдумывая его предложение. Авантюра, предложенная им, конечно, попахивает очень большими неудобствами, всё-таки воину, да вдобавок и демону, очень сложно перевоплотиться, да ещё в кого?! В женскую особь. Но с другой стороны моё собственное предложение отправиться на поиски единственной в мир, населённый воительницами, далеко не слабыми, надо сказать, воительницами, выглядит не особо благоразумным.
– Мы же не похожи на женщин от слова «совсем», – внутренне успокоив свой огонь, сказал я.
Бараль всё это время изображавший отсутствующий вид, встрепенулся и с загоревшимися глазами полез в эту многострадальную кучу с одеждой, в поисках чего-то там.
– Вот, смотри! – воскликнул он, добыв таки то, что искал и, растянул это что-то очень похожее на женский лиф перед собой на вытянутых руках.
– Смотрю, – скептически глядя на это всё, ответил я.
– Надеваешь вот это, он неуловимым движением оказался возле меня и стал пытаться приладить это безобразие, что находилось у него в руках на меня.