Алые небеса - стр. 9
– Ох, чёрт, – тихо ругаюсь, растерянно хлопая ресницами, быстро извлекаю мобильный из маленькой сумочки.
– Нет, нет, нет, – изрекаю страдальчески, осознав, что осталось пять процентов заряда.
Отбрасываю панику. Не реагирую на сердце, колотящееся как заведённое. Открываю переводчик, ввожу название компании с просьбой отвезти меня туда. Включаю корейскую озвучку и подношу телефон к водителю. Вроде помогает, так как, прослушав сообщение, мужчина кивает и даже заводит мотор.
Пока едем, достаю из сумочки зеркальце, влажные салфетки, пудру и помаду. Вытираю чуть осыпавшуюся тушь, припудриваю синяки под глазами, подвожу губы и тяжело вздыхаю, глядя на печальное отражение. Про выбор наряда стараюсь не думать от слова совсем. В конце концов, я же в прогрессивной части Кореи, не могут здесь все быть консерваторами. Надеюсь…
До центра добираемся относительно быстро – в запасе остаётся почти тридцать минут. Это радует, очень радует. Водитель оглашает стоимость поездки, ну, точнее, думаю, что он говорит о цене. В любом случае, вон с собой нет – планировала поменять деньги на месте. Увы, время играет против меня.
– Простите, только доллары!
Извиняюсь еще миллион и один раз. Отдаю мужчине двадцатку, искренне надеясь, что этого достаточно. Пулей вылетаю из машины под непонятные, но отчетливо ощутимые по контексту возмущения.
– Мне жаль, я опаздываю! – напоследок машу рукой и несусь вперёд, протягивая за собой чемодан.
Всё бы хорошо, вот только в последний момент осознаю – понятия не имею, куда идти.
– Так, ну это уже не весело…
Останавливаюсь посреди слишком оживленной улицы, снова достаю телефон – четыре процента. Это плохо! Очень при очень плохо! Пытаюсь включить навигатор – безуспешно. Колесико крутится, картинка не прогружается, а заряд батареи беспощадно снижается. Решаю воспользоваться примитивным средством. Ищу карту города в ближайшем киоске, где милая старушка на корявом английском (знающая от силы пять-десять слов) продаёт мне буклет за пять баксов. Только, спрашивается, зачем купила? Все названия улиц на корейском!
Дальнейшие потуги выяснить верный курс больше напоминают сцену из неудачной комедии, где главная героиня попала в беду, шатается от незнакомца к незнакомцу с мольбой о помощи, на что получает либо ворчание, либо непонятную речь, либо ошарашенные глаза, приправленные странным мычанием.
– Да и чёрт бы с вами, – раздосадовано произношу после очередной провальной попытки и резко меняю направление движения, устремляясь к высоким зданиям в поисках табличек-указателей на английском.