Алые небеса - стр. 57
Не задумываясь, стаскиваю с головы шлем, дергая головой, возвращая волосы в привычное положение – чёлкой на глаза – и оборачиваюсь, заглядывая в округлившиеся от ошеломительного осознания глаза. Хочется на восклицание Хоук ответить нечто ироничное, вроде: «Ну, привет, Заноза…», но куда уж там, я и звука проронить не успеваю, ведь девушка тут же заваливает меня нескончаемой чередой вопросов о самочувствии.
Надо же, какая сердобольная. Её саму чуть по асфальту не размазало, а она так искренне переживает за постороннего человека.
Решаю немного потянуть момент. Не знаю зачем… Просто приятно. Мэри тем временем, не сбавляя оборотов, хватает меня под руку, желая поставить на ноги. И я не вижу ничего предосудительного в том, чтобы принять помощь, вот только она мне не требуется. Поэтому осторожно высвобождаюсь от захвата и встаю самостоятельно, попутно односложно отвечая на вопросы.
Пока девушка страдальчески охает, рассматривая последствия моего падения, сканирую взглядом её миниатюрную фигурку, пытаясь понять, насколько по десятибалльной школе я виноват.
– Да в порядке я, в порядке, – в итоге заключаю, рывком отнимая суетливые ручонки от своего торса, когда Мэри переходит границы допустимого и лезет ко мне под куртку.
Ох уж эти американки…
– Сама-то как? – интересуюсь угрюмо, собираясь прочесть девице лекцию о том, что лупить в телефон, переходя дорогу, верх безответственности.
В лицо тотчас прилетает ребро женской ладони, остановившее в сантиметре от носа.
– Всё нормально, всего лишь царапина, видишь? – бодро сообщает госпожа Хоук, будто её рука ни разу не напоминает абы как нашинкованное кимчи.
Хмурюсь. Обхватываю тонкое запястье, придирчиво разглядываю рваную рану: песок попал, следы от травы, грязь… Нужно срочно промыть и обработать антисептиком! Поднимаю на янки глаза, неодобрительно щурясь: «хороша царапина»… И вдруг замечаю неестественную припухлость на губе. Наклоняюсь ниже, вглядываясь в пылающее лицо (то ли от смущения, то ли от циркулирующего по телу адреналина), вижу кровяной подтёк и под очередные сказочки про пустяковость травмы негодующее выругиваюсь. Благо на корейском, а то ещё и за это красней!
Мэри, не понимая ни слова, обиженно дует разбитые губы, но почти сразу забывает о себе, вспоминая про курьера. И, к слову, абсолютно не вовремя! Я по-прежнему в бешенстве из-за разбитой фары, так что, если доставщик не откинулся со страху, с превеликим удовольствием добью его сам!
Изо всех сил пытаясь унять клокочущую в груди злость, направляюсь к барахтающемуся в груде коробок придурку. Вытаскиваю его за шкирку под нелепые бормотания о неисправных тормозах и, угрожая отвертеть башку, требую как можно скорее убраться с улицы. Мало ли, вдруг сболтнёт чего лишнего, а Хоук поймёт. Хорошо, что парень осознаёт: если наш сговор раскроют, в полицию загремим оба, поэтому ретируется с места аварии так быстро, как только может толкать свой, начисто отказавшийся заводиться, мопед.