Алые небеса - стр. 3
В чём её примечательность? Ну, во-первых, она иностранка. А во-вторых – внешний вид девицы, мягко сказать, не соответствует будничному утру, скорее глубокой тусовочной ночи. Сетчатая кофта, поверх открытой майки, дающей исчерпывающее представление относительно аппетитных форм, какими корейские девушки похвастаться не могут. Узкие джинсы, чудом не трещащие по швам на крутых бёдрах. Красные туфли на высоком каблуке. Всё это в совокупности с европейской внешностью, щенячьим взглядом огромных карих глаз и волнистыми локонами, обрамляющими бледное лицо примерно до подбородка, заставляет мужчин столбенеть и сталкиваться друг с другом. Со стороны это стадо баранов выглядит до предела комично. Однако сама туристка повышенного внимания корейцев не замечает. Испуганно озираясь по сторонам, она мечется туда-сюда вдоль перехода с огромным чемоданом наперевес, периодически останавливая прохожих, тыкая пальцем в буклет с картой и бегло бормоча что-то, кажется, на английском. В общем, зрелище забавное, но достаточно быстро мне наскучивающее.
Отвлекаюсь от «дорожной драмы». Забираю кофе. Бросаю краткий взгляд на часы – 8:32. Отлично. Успеваю. Направляюсь к пешеходному переходу, мысленно повторяя всё те же зазубренные слова: «Здравствуйте, меня зовут Ли Со Джин и бла-бла-бла…», как вдруг иностранка сходит со своей привычной орбиты (а я наблюдал за ней достаточно, чтобы просчитать наиболее безопасный путь обхода). А в следующую секунду мне прилетает металлическим уголком чемодана по колену, да так больно, что я не то шиплю, не то рычу, не то готов завопить на всю улицу.
Девушка резко оборачивается, хлопая длиннющими ресницами, и начинает путанно извиняться. Английский. Это определённо английский. Как там обычно обращаются к женщинам в штатах?
– Всё в порядке, мисс, – приветливо отвечаю на «спик инглиш», вместо того, чтобы дать по щам неуклюжей, ведь именно так должен вести себя душка Ли Со Джин. – Но, если не хотите попасть в подобную ситуацию снова, советую уйти с этого перехода, утром здесь слишком многолюдно.
– О боже! – взвизгивает иностранка. – Вы говорите по-английски?! Наконец-то хоть кто-то здесь меня понимает!
И я довольно улыбаюсь: кому не понравится, когда красивая девушка смотрит на тебя с неподдельным восторгом? Но распухшая под рёбрами гордость быстро сходит на нет, потому что следом на меня обрушивается огромный поток заморской речи, из которого даже я, человек, знающий английский почти в совершенстве, не в состоянии выудить суть.
– Я так рада, что наехала на вас! Ой, ну то есть не поймите неправильно, я не хотела сделать больно, но вы мне очень нужны! Это такой ужас. Понимаете, мой рейс сперва задержали. Потом мы совершили вынужденную посадку в какой-то богом забытой дыре, откуда невозможно было улететь чем-то еще. Перелет сожрал кучу незапланированного времени, а мне срочно нужно в «Пак-Индастриал», – и ещё целая куча совершенно не нужной мне информации о топографическом кретинизме, сдохшем телефоне, отсутствии времени на переодевание.