Размер шрифта
-
+

Альвиана: по зову луны и сердца - стр. 7

Дельрен подошел к ней, сдул с лакированной крыши невидимую пыль, любовно протер рукавом пятно и приказал слуге:

– Запихивай ее!

Не успела моргнуть, тот грубо подтащил меня к задней части повозки, открыл дверцу, явно не предназначенную для посадки людей, и толкнул на груду барахла.

– Живее! Лезь в скаперт и не визжи! Не сожрет он тебя, дура!

От сильного толчка я полетела и ударилась коленом о ящик. Это передняя часть скаперта для людей, с мягкими сидениями и стеклами для обзора, а задняя для вещей, поэтому темная и заставленная не пойми чем. В ней-то мне и предстояло ехать.

Пока открывали ворота, я успела почти на ощупь отыскать себе местечко и усесться на ящик, подтянув к груди ноги, но так ехать – издевательство! И тут еще Альн брякнул очередную «гениальную» мысль:

– Господин, ей бы рот заткнуть! А то ведь перегнется и вцепится вам в шею, пока едете!

– Тут языком-то до носа не достать – тесно, не то что перегнуться! – огрызнулась я, на что Дельрен холодно отчеканил:

– Будешь дерзить, на своих побежишь.

Этот и впрямь может заставить, поэтому я прикусила язык и замолчала.

Дельрен приоткрыл на панели крышечку, вставил ключ в щель, повернул – и повозка с тихим гулом задрожала. Что он потом делал, не видела из-за его широкой спины, но скаперт медленно выехал за ворота.

– Не орать! – предупредил синеглазый, и как только Альн запрыгнул в машину, мы поехали.

Двигался тарантас на удивление бодренько, подрезая лошадиные повозки, но, видимо, здешняя тачка – крутая вещь. То-то нам уступают дорогу и не возмущаются.

Так как я сидела в багажнике, вместо окон у меня были небольшие узкие оконца на уровне глаз. И то, подозреваю, они для освещения. Однако даже так я умудрялась разглядывать город.

Он не то чтобы был копией девятнадцатого века моего мира, но что-то общее проскальзывало. Женщины в длинных платьях, некоторые в чепцах или шляпках, мужчины в куртках и широких штанах, отдаленно похожие на привычные мне мужские костюмы. Двух, трех и четырехэтажные дома, кривые мощеные улочки, повозки, запряженные лошадьми… Второго скаперта я не заметила.

Когда выехали на набережную, Акольм стал выглядеть приличнее. Но наслаждаться поездкой мешал специфический, непередаваемый запах внутри машины, отдаленно похожий на луковый. Еще нестерпимая духота и тряска, от которой тошнило. Я обдувалась, но легче не стало. Еще немного, и сдохну!

О побеге даже думать не приходилось. От такого как Дельрен не сбежать, а если и повезет, среди здешних дам-пуританок, облаченных длинные платья и юбки, не затеряться. Да и ноги у меня связаны хитрыми узлами.

Страница 7