Алое пламя - стр. 2
– Я не могу ждать. Срочное дело.
К взгляду слуги прибавилось лёгкое презрение.
– Вы можете сказать мне, я передам.
Вермир выждал пару секунд, смотря слуге в глаза.
– По закону чиновники должны немедля принимать высокопоставленных служащих из цитадели.
Слуга опустил взгляд, проговорил:
– Пройдёмте.
Вермир прошёл за слугой через приоткрытые двери. Внутри богатая обстановка: картины в золотых рамках, мраморный пол, расписанный картиной залива, украшенные драгоценными камнями люстры, мебель из дорогого дерева. Вермир взглянул на лестницу, ведущую на второй этаж, но двинулся за слугой в просторную комнату с длинным обеденным столом. Во главе стола полный мужчина лет пятидесяти со вторым подбородком в просторном белом халате поедает чайной ложечкой яйцо в подставке, но остановился, завидев гостя.
– Это управляющий городом, Вергилий Суальский, – сказал слуга, поклонившись.
Вермир поправил съехавшую сумку. Для него секрет, почему всех чиновников представляют так: сначала имя, а потом фамилия. Он читал про много княжеств, но не в одном такого нет, тем более, в княжестве Рогвельд, где полное имя – фамилия, имя и отчество.
– Торсоу Вермир Малдович, – сказал Вермир.
Градоначальник, прождавший с ложкой у рта, всё-таки съел, прожевал, туго проглотил и хрипло проговорил:
– Что вам надо?
– Я пришёл за ключами от дома моего отца, – сказал Вермир.
– Что? – сказал городовой, сморщившись. Он посмотрел на слугу.
– Он сказал, что из Цитадели! – возмущённо вскричал слуга.
– Так и есть, – сказал Вермир.
– Иди, – сказал градоначальник, – позови Ифи!
Слуга ушёл, согнувшись до пола. Градоначальник отхлебнул из золотого бокала и опёрся о спинку стула.
– А я знаю вашего отца, – сказал он, крутя указательным пальцем и смотря в потолок, – хороший хлеб пекёт.
– Пёк, – поправил Вермир.
– Да-да, очень жаль, – сказал градоначальник без сожаления, – но я также помню, что его сын уехал далеко на юг, учиться на драконоборца.
– Это так.
– А разве… – медленно проговорил градоначальник, рассматривая бедную одежду и богатую внешность гостя, – разве драконоборцы не ограничены в имуществе? Насколько я помню, закон гласит, что всякий, кто желает вступить в ряды борцов с угрозою летающей и огнедышащей, обязан отречься от денег, имущества и благ мирских. Разве не так? Кажется, я даже процитировал.
– Это не так, вы перепутали с другим очень известным сословием. По закону нашего княжества, всё имущество переходит от отца к сыну, по старшинству. И если только нет наследников, то тогда имущество переходит в руки города.
В комнату зашёл худой мужчина в чёрном кафтане и сапогах по колено, с чистыми и подозрительными глазами, с лицом в форме ромба. За ним подошёл и слуга.