«Алое перо» - стр. 73
– А где твоя подруга? – поинтересовалась Мод.
В приемную вышла Кэти и обняла его.
– Не правда ли, такой вечер стоит запомнить? – Она глянула на детей и добавила совершенно другим тоном: – Том не опоздал. Мы здесь всего две минуты, а у его подруги Марселлы занятия по танцам. И что я вам говорила насчет того, как следует здороваться с людьми? – (Саймон и Мод опустили глаза.) – Нет, не надо таращиться в пол! Как люди приветствуют друг друга в цивилизованном обществе? Отвечайте немедленно!
– Мы им говорим «привет» и делаем вид, что рады их видеть, – сказал Саймон.
– Мы называем их по имени, если знаем их, – добавила Мод.
– Хорошо. Извини, Том, не мог бы ты выйти и снова зайти. Тут у нас общество было не слишком цивилизованным, но оно будет таким, когда ты вернешься.
Том в раздражении вышел за дверь. Времени и без того мало, а теперь ему приходилось еще и играть в глупые игры в тщетной попытке научить манерам этих чудовищных детей.
– С добрым утром, – произнес он, входя снова.
Саймон, искривив лицо в чудовищно неестественной улыбке, шагнул вперед и протянул руку:
– С добрым утром, Том.
– Мы рады тебя видеть, Том, – сказала Мод.
– Спасибо… э-э-э… Мод и Саймон, – ответил Том, стискивая зубы из-за того, что эти двое детей приветствовали его в собственном офисе. – Большое спасибо. А чему мы обязаны такой приятной компании?
Они уставились на него, совершенно не понимая, о чем он говорит.
– Моя мать не слишком хорошо себя чувствует с утра, – пояснила Кэти.
– Выпила слишком много вина вчера вечером, – уточнил Саймон.
Кэти перебила его:
– И потому я подумала, что лучше всего будет, если они придут и помогут здесь… И если у тебя нет возражений, они готовы очень аккуратно загружать тарелки в посудомоечную машину и разгружать ее. Быстро! – внезапно рявкнула она на детей, и те исчезли.
– Извини, – шепотом сказала она Тому. – Мне на самом деле пришлось. Никогда не видела свою бедную мать в таком состоянии. Я так ненавижу эту старую суку Ханну Митчелл… Мне пришлось накачать маму спиртным, чтобы она просто не слышала, как эта женщина говорит с ней…
– Кэти, делай что хочешь, поверь, я просто…
– Просто – что? – Глаза Кэти вспыхнули, она всматривалась в Тома, ожидая продолжения.
– Ну… просто я, похоже, работаю меньше тебя… Я собирался встретиться с Джо и поболтать с ним, так что теперь мы можем уйти, а это нечестно по отношению к тебе… К тому же это как бы…
– Ох, продолжай, скажи это, Том! Спроси, будут ли они жить с нами до тех пор, пока мы с Нилом не состаримся и не поседеем, и я отвечу: ни черта я не знаю! Знаю только, что мы не можем их бросить. И они сами этого хотят. Ты же видишь, так что отправляйся к Джо и, бога ради, перестань говорить, что ты не тащишь свой груз. Ты сделал гораздо больше, чем я.