«Алое перо» - стр. 13
Том в раздражении отошел в сторонку. Почему-то он чувствовал себя виноватым в том, что этот чурбан лапал Марселлу. Он увидел Шону Бёрк, милую девушку из «Хейвордса», одну из многих в Дублине, кого он просил о помощи в поисках помещения для новой компании кейтеринга.
– Могу я принести тебе стаканчик красных чернил и кусочек картона с крошками мясного паштета на нем? – предложил он.
Шона засмеялась:
– Эй, ты же не собираешься охаивать конкурентов?
– Нет, но подобные вещи по-настоящему меня раздражают. Это так убого! – ответил Том.
Его взгляд вернулся к Марселле, все еще танцевавшей и беседовавшей с тем ужасным мужчиной.
– Все в порядке, Том, она никого не видит, кроме тебя.
Том смутился из-за того, что вел себя столь откровенно.
– Я имел в виду угощение. Просто оскорбительно, что Рики предоставили такое. Сколько бы он ни заплатил, его ограбили.
– Уверена, ты и говорил именно о еде, – согласилась Шона.
– Хочешь потанцевать? – спросил Том.
– Нет, Том, я не хочу в этом участвовать. Пойди забери Марселлу.
Но к тому времени, когда Том туда добрался, Марселлу уже пригласил другой мужчина, а тот, с крупным лицом и большими руками, одобрительно наблюдал за ней со стороны. Том пошел за еще одним бокалом чудовищного вина.
Уолтер появился в половине девятого, когда с десяток гостей уже устроились в гостиной «Дубков». Он вошел с бодрым видом и расцеловал тетю в обе щеки.
– Позволь помочь тебе, тетя Ханна, – с широкой улыбкой сказал он.
– Какой милый мальчик, верно? – заявила миссис Райан, обращаясь к Кэти.
– Действительно, – сумела выговорить Кэти.
Миссис Райан с супругом пришли первыми. Миссис Райан была совершенно не похожа на Ханну Митчелл; тихая женщина, восхищавшаяся канапе и с удовольствием болтавшая с Кэти.
– Мой муж рассердится из-за того, что мы приехали первыми, – поделилась она.
– Кто-то ведь должен быть первым. Думаю, приятно быть одним из первых.
Кэти не могла сосредоточиться. Она смотрела на Уолтера, невысокого и красивого, как все Митчеллы, и изо всех сил старалась справиться с собой. Его хвалили и ласкали люди вроде ее свекрови и глупых гостей за то, что он все-таки появился, опоздав всего на час. Она почти не слушала жалобы миссис Райан на то, что сама она никудышная повариха.
– Они всегда требуют яблочный штрудель, а я просто не представляю, с чего хотя бы начать.
Кэти наконец услышала ее. Эта женщина пригласила деловых друзей мужа на кофе с пирожными на следующей неделе. Может ли Кэти кое-что доставить к ним в дом и не останется ли их обслуживать?
Кэти осторожно проследила за тем, как ее свекровь вышла из гостиной, потом записала номер телефона миссис Райан.