Алиен - стр. 104
Волосы ее тут же почернели, а глаза ярко засветились, сменяясь с болотно–зеленого на голубые. Голос лирой был настолько громким и приказным, что все умолкли. Алиен сама не ожидала, что могла вести себя таким образом, но эмоции и раздражение взяли вверх над ней.
– Как же так, – громко продолжила она говорить, – Подорвали свою гордость, притворились людьми и спасли не только собственные задницы, но и наши жизни! Когда вы поймете, что воевать с вампирами это не только драть им глотки, но и быть умнее их самих?!
Последнюю фразу Алиен почти что прорычала. Тишина среди волков продолжилась. Каждый понимал, что девушка была права.
– Вы хоть представляете, что было бы, если бы вы напали? – риторически спросила она, продолжая сохранять все тот же тон, – Вы видели, сколько их было? Видели оружие, которое у них было?!
Никто не ответил на ее вопросы.
– Марк оставил вас здесь, чтобы вы защищали нас! А в итоге, вы чуть не погубили нас всех своим тупым рвением перебить всех кровососов, которые значительно превышали нас количеством! Эта ваша защита?! – этот вопрос был последней каплей, и Алиен на самом деле не хотела слышать ответ на него.
Она громко выдохнула и взяла Далию за руку, развернувшись к таверне и не желая больше продолжать этот спор, в котором, неожиданно для нее, она победила. Никто из волков ничего ей не ответил. Не было ясно, почему именно они ничего не сказали. Из–за того, что она была права, либо из–за того, что Алиен впервые за свою жизнь, показала свой реальный характер, который, как оказалось, был далек от характера забитой и нелюбимой отцом девочки.
***
Волнение накатывало на Марка все сильнее с каждым шагом, приближающим его к городу. Лес покрылся густым влажным туманом, который смочил одежду и волосы волков насквозь. Из–за этой влаги с веток высоченных деревьев падали небольшие капли и, тем самым, создавали своеобразный мелкий и противный дождь. Вместе с этой моросью падали пожелтевшие и покрасневшие осенние листья.
Марк обратил внимание на эту картину и словил себя на мысли, что пропустил тот момент, когда лето сменилось на осень. Приближалась зима, и их смена места жительства на буквально мертвый Ирелонд, была не кстати. Но, несмотря на это, Марк был преисполнен надеждами. Эти надежды были смешаны с мрачным чувством, словно что–то подходило к концу. Густой туман, опадавшие листья, неприятный холод, пробирающий до костей, и настроение членов стаи, держащееся на нуле уже продолжительное время, только подчеркивали всю это опустошенность. Даже лошади не спешили и фыркали каждый раз, когда натыкались на ветку, камень или ловили на себе лесную паутину.