Размер шрифта
-
+

Александра. Начало - стр. 83

Отец у меня крайне беспокойный, он боится за семью, чувствуя за нас ответственность, что совершенно лишнее. Не раз его сверхопекунство разъединяло семью и заставляло нас сбегать куда глаза глядят, но, кажется, отец не тот человек, кто учится на своих ошибках.

— Тайлер, как ты, с тобой все хорошо? — начал свой спектакль отец.

— Все хорошо, — ответил я, не поворачиваясь к нему.

Лекса издала еле слышный смешок, но достаточно громкий для наших с отцом ушей. Я поднял бровь, намекая, что глупо разыгрывать сцену беспокойства за мое здоровье. Минуту мы сверлили друг друга взглядом.

— Пап. Ты можешь идти домой.

Отец лишь поджал губы. Краем глаза мы заметили, что Лекса с интересом следит за нашей пантомимой.

— Выйдем на минутку? — сурово сказал отец.

Мы вышли в коридор. Медсестры ходили от палаты к палате, но нашу почему-то огибали стороной. Видимо, другие пациенты нуждались в более экстренной помощи.

Отец повернулся ко мне. Он был зол, очень зол. Каждый день после случая в библиотеке, возвращаясь домой, я выслушивал морали о семейных ценностях, важности сохранения тайны и об опасностях, которые скрывает наш мир.

— Тайлер, — еле слышным голосом начал отец. — Я понимаю, что тебе любопытно, но ты хоть имеешь представление, как сильно подставляешь семью? Меня, маму, Фиби?

— Любопытно, что ты упомянул только их, — я принял лучшую оборонительную тактику — нападение.

Отец лишь глубоко вздохнул.

— Тайлер, она не похожа на одну из нас.

— Сейчас нет. Но ведь я видел...

— Сын, послушай. Даже если ты окажешься прав, что дальше? Если она способна так искусно нас обманывать, ты представляешь, кем она может быть? Она вполне может оказаться шпионкой, а ты выстилаешь дорожку прямиком к нам.

— Пап, если бы она оказалась одной из них, то давно бы уже стояла на нашем пороге.

— Тайлер… Даже если она простой чужак, то пусть идет своей дорогой. Ты же знаешь правила. А вдруг они решат, что это мы привели нового вампира в город?

— Не нужно напоминать мне о правилах, их я знаю досконально, — ничто не злит меня так, как рамки, в которые нас загнали, и уж кому-кому, а мне приходится из-за них хуже всех. — Но они тоже не дураки и прекрасно понимают, что мы не станем приводить новых вампиров наперекор им. Думаешь, они не знают, что сюда и так вечно кто-то заявляется? Но нам еще никаких претензий не выставляли.

Мы оба были упрямыми, я прекрасно осознавал, что этим пошел в отца. Самое неприятное в этой ситуации то, что отец был отчасти прав. Будет очень плохо, если Лекса окажется той, кого отец так сильно боится. Но в отличие от отца я настроен вполне оптимистично. К тому же, если бы нашей семье грозила серьезная опасность, Фиби бы об этом узнала.

Страница 83