Размер шрифта
-
+

Алая сова Инсолье - стр. 16

— Ваши вещи лежат вон там. Как только поправитесь, заберете. Откройте, пожалуйста, рот.

Пациент не стал возражать, и в моем видении появилась полная зубов челюсть с хорошо выделенными клыками. Хм, это магия шалит или у мужчины действительно такой необычный прикус?

Для верности еще разок провела нитью по кромке его верхних зубов и полюбовалась красивыми пиками. В рот же ему рукой не полезешь для проверки. Ладно, ложку не откусит, уже хорошо. Интересно, вдруг в этом мире вампиры водятся?

Наверняка крысу в котелке он разглядел. Но, может быть, не опознал. Мало ли, мясо и мясо, может, птичка какая. Голову с резцами я Хрюше отдала. Так что ел и не пытался выплюнуть.

Отлично, я в этом супе сварила всю ту траву, которую недоварила в микстуре. Вообще, интересно вышло. Наверное, от прежней хозяйки мне остались механические знания, содержавшиеся в нервных клетках, — нейронные связи не разрушились, вот это все. То есть имени своего я все еще не знаю, только предполагаю, что «Имран» из одного прозвища и «Рохау» из другого — это оно и есть. Но что из них имя, а что фамилия — кто бы угадал.

А вот про разнообразную траву и про то, как выглядит чья-то рана изнутри, — вообще без проблем. Причем трава тут местами обычная, а местами странная донельзя. Насчет ран, правда, не скажу, я волонтерствовала, конечно, но медицине не обучалась.

— Прекрасная синьорита, — позвал накормленный крысой головорез, — позвольте узнать, с кем свела меня судьба и кого мне с благодарностью упомянуть в молитве живым богам?

«Синьорита» — это я так «госпожу» машинально для себя перевела. Знание языка тоже досталось мне вместе с извилинами, все, что говорят люди, я понимала. Но не могла не слышать, что язык другой, совсем не похож на русский, зато отдаленно напоминает что-то испано-португальское.

— Не думаю, что боги будут рады моему имени, — позориться не хотелось, вдруг все же «Имран Рохау» — вовсе не имя-фамилия, а какое-нибудь особо неприличное ругательство, которого святая в силу своей святости раньше не знала, так что и мне это знание передать не смогла. — Поэтому и ваше не спрашиваю, синьор. Ложитесь поудобнее. С наложением рук у меня проблемы, но помочь вам излечиться я все же попытаюсь.

— Потеряла свои силы? — мужчина произнес это едва слышно, но мой слух всегда был лучше, чем у здоровых людей.

— Скорее нашла, — легонько улыбнулась я. Все же грех жаловаться — в этом мире, не имея дома, родных, даже имени, я нашла то, что позволяет мне пусть плохо и неумело, мультяшно и нечетко, но видеть.

— Если не секрет, синьорита… кто лишил столь прекрасный цветок зрения?

Страница 16