Алая дева для дракона - стр. 10
― Можешь сколько угодно лелеять эту надежду. Только ты ничего не выяснишь. Нечего выяснять. А если захочешь воспользоваться этой бумажкой и оклеветать меня, подтасовать доказательства вины, что же... Духи всё видят. Они отомстят за невинную жертву. И не удивляйся потом, что в твоём роду горе и бедствия станут частыми гостями. И да, – я коротко рассмеялась, – ты действительно ничего не знаешь о моём народе. Мы называли себя фаоларро, что значит, жители вечного леса. А тоб-сара переводится с нашего языка, как алая дева. Так звали девочек и женщин с красными волосами, обладавших оборотным даром. Таких никогда не было много, и никто не считал нас злом. Ты тоже оборотень, и тоже можешь убивать. Так почему зовёшь меня тварью, не заслуживающей жизни? Чем ты лучше? Скольких убил ты сам?
Красивое лицо дракона перекосилось от ярости.
― Говори пока... Посмотрим, как запоёшь в замке. Я заставлю тебя заткнуться, научу знать своё место! – рявкнул Брессар, схватил меня за руку и потащил на огромное поле позади храма, туда, где взлетали и садились драконы.
У края пустыря он отпустил меня, прорычав через плечо:
― Когда обернусь, выйдешь на середину, чтобы мог подхватить. Ослушаешься – пожалеешь.
Посреди поля его тело вспыхнуло, и передо мной встал гигантский, мощный дракон, покрытый матовой чешуёй бурого цвета. Существо расправило красные крылья, взмыло в воздух и заревело. Повернувшись ко мне, дракон выплюнул струю огня.
Н-да... Манеры у муженька ужасные...
Я, может, и ослушалась бы, хотя бы для того, чтобы подразнить и позлить самоуверенного гада, но в столице было опасно, и чем скорее мы улетим, тем скорее я окажусь ещё дальше от своих мучителей.
--------------------
Лар
6. Глава 5
Брессар не задумался о том, будет ли мне удобно в драконьей лапе. Не волновало его и то, что моя одежда не слишком тёплая. В итоге полёт показался бесконечным. Тело затекло, я промёрзла. А ещё было очень тревожно болтаться высоко над землёй, зная, что при падении обернуться не смогу, а муженёк только и мечтает меня убить... Однако страх никогда не решает проблем, поэтому я старалась переключить мысли, и принялась рассматривать пейзажи.
В этой части Марашоха уже царила яркая осень. Холмы и равнины покрывала густым ковром рыже-бурая трава. Кое-где виднелись группы невысоких кустов или редких деревьев, так же расцвеченные осенними красками. По небу плыли тяжёлые тучи, а среди травы блестели коричневые ленты торфяных речушек и ручьёв. Эту местность не зря называли рыжими землями. Осень тут начиналась рано и длилась очень долго, а иногда, так и не переходя в зиму, сменялась весной.