Размер шрифта
-
+

«Академия Рейвенхолл. Темная магия - стр. 27

Амелия рассмеялась:

– Что ж, тогда нам, наверное, стоит сделать перерыв. Но прежде чем закончится наша тренировка, я бы хотела показать тебе, как работает интерпретация ауры. На самом деле у тебя не должно возникнуть сложностей с этим навыком, поскольку ты уже обладаешь соответствующим даром. – Амелия потянулась к моей руке. – Если аура особенно сильная, ты сможешь увидеть ее через одно прикосновение. Однако бывает и так, что ведьма или колдун скрывают свою ауру от внешнего мира. А теперь закрой глаза и попробуй считать мою ауру. Расскажи мне, что ты увидишь и почувствуешь.

Я послушно сосредоточилась на Амелии. Перед внутренним взором возник насыщенный зеленый цвет, пронзенный желто-оранжевыми нитями. Они весело кружились, словно в танце, и я почувствовала уверенность, преданность, желание проявить себя. Кроме того, сердце наполнилось радостью и любовью. Не удержавшись, я улыбнулась и открыла глаза.

– Похоже, у тебя все получилось, – догадалась Амелия.

– Ну хоть что-то сегодня получилось, – усмехнувшись, откликнулась я.

Глава 5

В колдовском мире есть таинственные места, которые зачарованы, чтобы защитить произрастающие там растения. По большей части эти участки земли незаметны для человеческого глаза и реагируют только на магию, позволяя ведьмам и колдунам заглянуть за завесу.

– ОТРЫВОК ИЗ ГРИМУАРА, Глава 62 —

После тренировки с Амелией я потратила пару часов на изучение ее книг о ведьмах полнолуния и интерпретации ауры. Просто потрясающе, сколько знаний собрала здесь Амелия, я буквально потерялась в историях, рассказах и преданиях, пока желудок не напомнил, что завтрак был сто лет назад. Так что я закрыла трактат о последствиях интерпретации ауры в двадцать первом веке и отправилась на кухню вместе с Миссис Черникой. Там ко мне подлетела Спуки и протянула в маленьком клювике скомканный листок. Я с благодарностью взяла у нее бумажку и проводила взглядом сову, которая вылетела в открытое окно. В записке было написано: «Отправилась в город за покупками. Вернусь к закату. Амелия».

– Видимо, дом в нашем полном распоряжении, – сказала я своей собаке и отправилась на поиски еды.

После обеда я взяла свой гримуар, и мы с Миссис Черникой удобно устроились на клетчатом покрывале у ручья.

Я раскрыла старую книгу и погрузилась в историю ведьм. Но пока читала одну строчку за другой, до меня вдруг донесся шорох, который становился все громче и громче. В растерянности я перевела взгляд на Миссис Чернику, которая к тому моменту задремала. Очевидно, загадочный шелест ее ничуть не беспокоил. В отличие от меня. Я повертела головой по сторонам, но ничего не увидела. Может, просто ветер? Нахмурившись, я снова склонилась над гримуаром и продолжила читать.

Страница 27