Академия Пяти Стихий. Капли дождя - стр. 43
Я покачала головой. Нет, не могу, с учебой и так не ладится – некогда отдыхать. Не так уж сильно я разболелась.
– Ну, тогда подставляйте спину.
– Что? – опешила я.
– Пороть вас буду, – мрачно изрек куратор с таким серьезным выражением лица, что мне и в голову не пришло усомниться или ослушаться.
Вот так, да? В Академии разрешены физические наказания? Шмыгая носом, я принялась выползать из кровати, думая только о том, что спину все-таки защищает ткань рубашки, а значит, будет не так больно.
В лице мастера Вайса что-то дрогнуло. Будто он хотел улыбнуться, а потом сообразил, что я поверила, и испугался следом за мной.
– Элиза! – воскликнул он. – Глупая девчонка. Никто не собирался вас наказывать. Я… пошутил…
Пошутил? Вы умеете шутить, мастер Вайс? С таким выражением лица на эшафот отправляют, а вовсе не пытаются насмешить. Он, видно, и сам это понял.
– Вот, посмотрите, это всего лишь мазь. – Он подошел ближе и показал предмет, который оказался жестяной коробочкой, в которой обычно хранят мази. – От простуды. Отлично помогает. Моя бабушка…
Он замолчал, но я и так уже поняла, что он собирался сказать: «Моя бабушка дала мне ее». И только сейчас поняла, что у мастера Вайса есть бабушка, которая любит его и беспокоится о нем. А потом я вспомнила историю маленького мальчика, который провел ночь в лесу рядом с телами родителей, и захлюпала носом. Все смешалось – мой испуг, обида, простуда и жалость, мне стало ужасно жаль того малыша…
Я подобрала колени к груди, сжалась в комочек и украдкой вытирала слезы, которые, как назло, никак не хотели уняться. Мастер Вайс застыл рядом темной тенью. Растерянной тенью, надо сказать. Наверняка он не знал, что делать с женскими слезами.
– Элиза, я не могу вас обнять, чтобы утешить, – сказал он тихо. – Простите мою неуместную шутку… Мне очень жаль.
Он извинялся передо мной? После всего, что я натворила? Поставила всех на уши, и не в первый раз причем… Нет, мастер Вайс, вы ни в чем не виноваты…
– Давайте свою мазь, – сипло произнесла я. – Завтра буду как огурчик.
Куратор кивнул, осторожно вложил в мои руки жестяную баночку и ушел, оставив меня одну.
Но когда я проснулась утром, то первым, что я увидела, был его профиль на фоне светлеющего окна. Он провел у моей постели всю ночь…
Глава 6
К счастью, я скоро оправилась от простуды и нервного потрясения той ночи. Я ожидала, что уже утром следующего дня получу новую печать куратора, означающую, что я еще долгие три недели проведу под домашним арестом, но мастер Вайс лишь покачал головой.
– Мне кажется, это бесполезно, – туманно выразился он.