Размер шрифта
-
+

Академия монстров, или Вся правда о Мэри Сью - стр. 44

Я, в свою очередь заорав от неожиданности, кинулась к дому, чтобы укрыться и уже оттуда начать атаку. Однако моим надеждам не суждено было сбыться. При приближении к жилищу выяснилось, что лианы оказались живыми, и не успела я и глазом моргнуть, как меня стреножили, лишив возможности двигаться.

И в это же время на меня несся рычащий монстр, размахивая своими лапами словно дубинками. А я была в панике, что меня сейчас прикончат, и все, плохи мои делишки, быстро зашептала первое пришедшее в голову заклинание.

В воздухе появилась искра, которую я питала своей силой, она разрасталась в огромный смерч, потом в ураган, и бояться ее начали все, включая меня. Чудовище носилось вокруг дома от моей магии, а само жилище уже загорелось. Я в панике старалась освободить руки.

Не сразу мне показалось странным, что рев прекратился. И лишь вскинув голову, чтобы посмотреть, как идут дела, я наткнулась взглядом на огромную пылающую гору, несущуюся прямо на меня.

Мне совсем немного не хватило времени, чтобы освободить руки, и практически сгоревший монстр настиг меня. В этот раз умирать было больно, да еще и горячо. Все, что я запомнила перед тем, как мое сердце перестало биться, — это алые сполохи и обжигающее прикосновение.

И наступила тьма.

7. ГЛАВА 6. ВСЯ ПРАВДА О МЭРИ СЬЮ

— А-а-а-а… — простонала я, не найдя сил открыть глаза.

— А вот нечего ныть. Сама виновата, что дала себя убить, — ворвался голос Дазара в мой разум, отдаваясь в голове каждым словом.

— Я старалась… — еле прохрипела я.

Состояние было хуже, чем в первый раз. Перед глазами все кружилось, вертелось, тело болело и вдобавок меня жутко тошнило. Зря я поела перед лабиринтом. Ой зря!

— Догадываюсь я о твоих стараниях.

Когда я услышала последние слова, в голову пришла мысль, которая лишь усугубила мои страдания.

— Только не говори, что это показывали!

Стыдоба…

— Вот еще! Что они там не видели? Как первогодка провалит задание? Так это не новость. Каждый год одно и то же.

— Мне нужен твой эликсир, — выдавила я, стараясь подняться.

Лучше уж пусть вырвет сразу, чем часами мучиться.

— Мне запретили тебе его давать. Это наказание, — вздохнул некромант.

Вздохнула и я.

— Тогда марганцовочки, — пробормотала, сползая с кушетки на колени и целенаправленно устремляясь к туалету.

Сейчас мой опорно-двигательный аппарат превратился в упорно-ползающий. И, достигнув нужного мне места лишь на чистом упрямстве, я пару часов жалела, что демон меня воскресил. Ибо какая это была мука!

Когда уже даже Дазар заволновался, почему не возвращаюсь, я открыла дверь, пошатываясь и взирая на некроманта мутными глазами.

Страница 44