Академия Магии. История (не) адептки - стр. 9
— Ступай вперед и без глупостей! — велел мне лакей, но когда мы продолжили путь, соизволил дать ответ на вопрос:
— Это Ландиния. Объединенное королевство из пятнадцати вольных графств, — но при этом так посмотрел на меня, словно очень сильно сомневался в моих умственных способностях. И все же, продолжил, пока поворачивали за угол. — Мы находимся во владениях лорда — олдермена, сэра Ратлэнда.
Мне это, конечно, ни о чем не говорило. Но в голове уже выстроилось глупое и невероятное предположение, что я, словно героиня фантастической истории, попала в параллельный мир. Да еще и не просто попала, а прежде умерла в своем мире и заселилась в совершенно чужое тело. Но что, если это не так? Что, если мое тело еще живет, просто душа покинула его и каким-то непостижимым образом, переместилась в другой, параллельный мир, пока тело находится в коме?
Я достаточно много читала фантастических книг и не только, да и телевидение пестрит паранормальными передачами. Так почему не поверить в подобный вариант, если я, кажется, действительно попала в чужой мир?
Мы прошли через темную дверь с замысловатым золотым узором, похожим на виноградную лозу. И оказались в просторной комнате, где суетились какие-то люди. Одеты они были просто, но в стиле ушедшей эпохи. Женщины в чепцах и обычных платьях с фартуками, повязанными на талии, мужчины в камзолах и широких штанах. На нас покосились, но интерес длился от силы несколько секунд, после чего присутствовавшие продолжили свою работу. А меня подтолкнули вперед, к человеку мрачного вида. У него было простое широкое лицо, крупные черты и сбитая фигура, немного коренастая и неказистая.
Георг заговорил с мужчиной, передавая ему приказ Тристана отправить меня в какую-то Академию. Его слова неприятно резали слух, но я держала эмоции в руках, хотя была готова кричать от отчаяния. Но что я могла? Пока ничего. Меня продали, словно вещь, а я не в силах даже сопротивляться!
— Пустышку приобрел ваш господин, — услышала я голос Георга. — Девушку надо незамедлительно отправить в Академию, где она должна приступить к своим обязанностям еще до возвращения лорда Де Вирра.
Его собеседник оказался человеком весьма молчаливым. На меня он едва взглянул, но кивнул коротко и понятливо. После чего суетливые женщины без лишних слов выдали мне теплый плащ и нахлобучили на голову шапку.
— В Академию, так в Академию, — ответил мужчина и посмотрел на меня. — Как зовут-то?
Я едва не назвала ему свое настоящее имя, но вовремя опомнилась и произнесла:
— Клэр.
— А меня мистер Соммерс, но можешь называть дядюшкой Сомом. Поедемте, мисс Клэр, — прокаркал он. Голос у мужчины был низким, хриплым, но раздражения не вызывал. А его обращение ко мне было не в пример вежливее, чем у наглых лакеев.