Размер шрифта
-
+

Академия Лавстор (не) для принцесс - стр. 19

— Но, он же пропустил экзамен! — заволновалась Раниетта. — Как же он поступит в академию?

— Давайте потом у него и спросим? — пожал плечами маг.

— Точно! — поддержал Силтон. — А как тебя зовут? Я не запомнил имена всех…

«Хоть кто-то догадался спросить, — усмехнулась про себя принцесса. — А то говорим с магом и не знаем, кто он».

— Курвер, — представился тот. — Себя можете не называть. У меня хорошая память. Особенно на красоток!

Последняя фраза явно была адресована Ларисанте. Но она решила оставить ее без внимания. Ее не особо интересовало мнение самоуверенного парнишки.

— Значит и мое имя ты запомнил? — жизнерадостность Раниетты была выше всяких похвал.

— Запомнил! — отмахнулся парень.

— И я твое не забуду! — ведьме явно понравился Курвер.

— Это вовсе не обязательно! — засмеялся он.

В этот момент принесли ужин. И тут Ларисанта поняла, в чем разница между магической академией и учебным заведениями простых людей. Здесь все делают при помощи магии!

Тарелки с кашей сорвались с тележки и сами собой расставились по столам. Причем управляющая ими кухарка была столь искусна, что сумела расставить посуду точно под счет. Ни на одном столе не было лишней тарелки.

— Вот это я понимаю мастерство! — восхитился Прентис. — Не то, что у меня…

— Не переживай! — взбодрила парня Раниетта. — И тебя научат колдовать!

Прентис улыбнулся. Курвер прыснул в кулак. Силтон воздержаться от реакции.

«Хороша компания, ничего не скажешь!» — принцесса понимала, что им предстоит пройти долгий путь до того момента, когда их общение можно будет назвать дружбой.

— Вы предлагаете нам это есть? — раздался недовольный воскрик с противоположного конца столовой.

— Да, вы серьезно? — кто-то еще поддержал бунтовщика.

Ларисанта взглянула на кашу и не нашла причин для подобных возмущений. Да, это была обычная гречневая каша с мясным соусом. Но ведь никто не говорил, что их постоянно будут кормить деликатесами. Даже короли себе такое не позволяют!

— Я поступал в академию не для того, чтобы питаться, как в родной деревне! — продолжалось волнение.

— Того и гляди, что тарелки полетят, — усмехнулся Силтон. И к несчастью он оказался прав.

Бунтовщики принялись бросать еду в сторону кухарки. Они кричали на нее и требовали принести то, чего они достойны.

Ларисанта же спокойно принялась за кашу. Она понимала, что другой еды не будет. Мать приучила ее к тому, что нужно есть то, что дают. Иначе можно и вовсе остаться голодной.

— Осторожно! — Курвер заметил летевшую в их сторону тарелку и создал защитный купол.

Но защита была создана поздно. Брызги соуса полетели во все стороны. Повезло только принцессе, в которую и летела тарелка.

Страница 19